Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont de nombreux ressortissants seraient " (Frans → Nederlands) :

Il ressort de la réglementation susmentionnée et du point de vue du Président de la Commission de la protection de la vie privée susmentionnée que, dans le cas d’un échevin qui souhaiterait mener à bien un projet d’échange culturel avec un pays dont de nombreux ressortissants seraient présents dans sa commune, il doit ressortir clairement de cette initiative que celle-ci émane de la commune et n’est en aucun cas une initiative personnelle qui pourrait être considérée comme une sorte de promotion (politique).

Uit bovenvermelde reglementering en het standpunt van de Voorzitter van bovenvermelde Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer volgt dat, in het geval van een schepen die een cultureel uitwisselingsproject wil organiseren met een land waarvan vele onderdanen in zijn gemeente wonen, duidelijk uit dit initiatief moet blijken dat dit uitgaat van de gemeente en in geen geval een persoonlijk initiatief is dat als een soort van (politieke) promotie beschouwd zou kunnen worden.


Il n'en reste pas moins que plusieurs phénomènes typiques liés au football (abus d'alcool, comportements antisociaux, rivalité entre groupes de supporters, etc.) qui peuvent survenir à des endroits où des événements liés au football sont organisés ou à des endroits où il y a une rediffusion sur écran géant des rencontres de football, a fortiori dans les grandes villes, doivent être repris dans l'analyse des risques, tout comme l'éventuel besoin de se faire remarquer qui existe chez certains groupes ou personnes à risque ; - lorsqu'un match est disputé entre 2 pays dont de nombre ...[+++]

Enkele typische fenomenen (overmatig alcoholgebruik, anti-sociaal gedrag, onderlinge rivaliteit tussen supporters,...) bij een voetbalgebeuren die zich tevens kunnen voordoen op plaatsen waar evenementen gelieerd aan voetbal worden georganiseerd of waar voetbalwedstrijden op een groot scherm worden getoond, dienen zeker in de grotere steden deel uit te maken van de risicoanalyse, net zoals de eventuele profileringsdrang van sommige risicogroepen of risicopersonen; - wanneer een wedstrijd plaatsvindt tussen 2 landen waarvan er belangrijke bevolkingsgroepen aanwezig zijn in een bepaald stadsgedeelte, en er bestaat een bepaalde spanning tussen deze groepen, dan dient ...[+++] er, als het evenement wordt toegelaten, bij de risicoanalyse aan gedacht te worden om eventueel meerdere grote schermen toe te laten zodat een supportersscheiding kan worden opgezet.


Toutefois, dans la plupart des États membres, le taux d’emploi des ressortissants de pays tiers reste inférieur à la moyenne des citoyens du pays d’accueil. De nombreux ressortissants de pays tiers sont surqualifiés ou ont un niveau de compétences trop élevé par rapport à leur emploi, ou bénéficient de conditions moins favorables en termes de salaire, de protection de l’emploi, de perspectives de carrière, ou sont surreprésentés dans ...[+++]

De arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen blijft in de meeste lidstaten onder het gemiddelde van die van de burgers van het gastland. Veel onderdanen van derde landen zijn te hoog gekwalificeerd of geschoold voor het werk dat zij doen, hebben een lager salaris, genieten minder bescherming, hebben minder carrièremogelijkheden en zijn oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren. Met name onder vrouwen zijn de arbeidsparticipatie en activiteitsgraad zeer laag. Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan hun integratie in de arbeidsmarkt.


Certains flux de mobilité peuvent toutefois constituer un défi pour des systèmes d’éducation accueillant d’importants flux d’étudiants, voire une menace de «fuite des cerveaux» pour les pays dont de nombreux ressortissants talentueux feraient le choix d’étudier à l’étranger et d’y rester.

Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.


La Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne consacre de nombreux droits revêtant une importance déterminante pour le processus d’intégration, dont les libertés d’expression et de religion, ainsi que les droits à l’égalité et à la non-discrimination. Comprendre ces valeurs fondamentales et y souscrire est un élément essentiel de la vie et de la participation à la société d’accueil. Réciproquement, ces droits protègent les ressortissants de pays t ...[+++]

In het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn tal van rechten vastgelegd die van cruciaal belang zijn voor het integratieproces, waaronder de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, gelijkheid en non-discriminatie. Het begrijpen en onderkennen van deze fundamentele waarden is essentieel voor het leven in en deelnemen aan de gastgemeenschap. Tezelfdertijd beschermen deze rechten de onderdanen van derde landen en bevorderen deze rechten hun integratie in de maatschappij.In die geest heeft de Raad de integratie van onderdanen van derde landen besproken in het kader van de jaarlijkse dialoog over de rechtsst ...[+++]


De nombreux paramètres seraient à prendre en considération dont ceux tenant à la nature de l’infraction, aux circonstances de celle-ci et à la personnalité du contrevenant.

Er zou rekening moeten worden gehouden met talrijke parameters die onder meer gelinkt zijn aan de aard van het misdrijf, de omstandigheden en de persoonlijkheid van de overtreder.


En effet, de nombreux indépendants ont vu leurs revenus diminuer du jour au lendemain et, sans le régime proposé, ils seraient contraints de continuer à payer des cotisations sociales dont le montant serait calculé sur la base de revenus antérieurs beaucoup plus élevés.

Vele zelfstandigen hebben immers plots hun inkomen zien dalen maar zouden, zonder de aangepaste regeling, nog een tijdlang dezelfde sociale bijdragen hebben moeten betalen, die worden berekend op een inkomen dat vroeger veel hoger was.


Ce serait une perte de temps énorme que de donner une compétence au collège des procureurs généraux pour régler d'hypothétiques conflits de compétence, dont la précédente intervenante a dit elle-même qu'ils seraient vraisemblablement peu nombreux.

Het zou tijdverlies zijn om het college van procureurs-generaal de bevoegdheid te geven om eventuele bevoegdheidsconflicten op te lossen, conflicten waarvan de vorige spreekster zelf al zei dat het weinig waarschijnlijk is dat die zich voordoen.


La portée pratique de la citoyenneté de l'Union en sortira renforcée aux yeux des nombreux ressortissants des États membres qui exercent, pour des périodes plus ou moins longues, le droit à la libre circulation.

Het praktische belang van het burgerschap van de Unie zal er in de ogen van de talrijke onderdanen van lidstaten die hun recht op vrij verkeer gedurende korte of langere tijd uitoefenen, alleen maar door vergroten.


De plus, de nombreux services ne seraient pas en mesure de consulter la version électronique du Moniteur belge, dont la version papier a été supprimée.

Bovendien zouden heel wat diensten niet beschikken over de nodige informatica om de elektronische versie van het Staatsblad te raadplegen, hetgeen na de afschaffing van de papieren versie voor gerechtelijke instanties wel een must is.


w