Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il faudra définir explicitement » (Français → Néerlandais) :

(3) Il doit être fait appel le plus possible aux réseaux européens existants au moment de désigner les organes nationaux de coordination, dont il faudra définir explicitement les compétences et les obligations en matière de gestion.

(3) Bij de oprichting van nationale coördinatieorganen dienen bestaande Europese netwerken zo veel mogelijk te worden benut en dienen de beheersvaardigheden en de verplichtingen expliciet te worden erkend.


Pour ce faire, il faudra définir les interfaces entre les véhicules et le réseau de télécommunications et entre le réseau de télécommunications et les centres de réception des appels d'urgence.

Daartoe moeten de interfaces tussen het voertuig en het telecommunicatienetwerk en tussen het telecommunicatienetwerk en de alarmcentrale worden gedefinieerd en dient een oplossing te worden gevonden voor de bijbehorende aansprakelijkheids- en verantwoordelijkheidsproblematiek.


Il faudra, pour cela, non seulement définir des politiques globales de recherche, de développement et d’innovation, mais aussi mettre en œuvre les réformes susceptibles de renforcer l’activité économique en général, notamment en ce qui concerne l’environnement des entreprises, la concurrence, le commerce extérieur, l’éducation et les marchés du travail.

Behalve de vaststelling van algemeen OO- en innovatiebeleid betekent dit ook dat hervormingen moeten worden uitgevoerd die de economische activiteit in het algemeen versterken, met name op het gebied van het ondernemingsklimaat, concurrentie, buitenlandse handel, onderwijs en de arbeidsmarkt.


Un renvoi doit être demandé dès qu’il apparaît évident qu’un jugement de la CJUE est nécessaire pour qu’une juridiction nationale puisse rendre son jugement et lorsqu’elle est en mesure de définir de manière suffisamment explicite le contexte juridique et factuel de l’affaire et les questions juridiques soulevées.

Een verwijzing moet aanhangig worden gemaakt zodra duidelijk is dat een nationale rechterlijke instantie een prejudiciële verwijzing van het HvJ EU nodig heeft om een vonnis te kunnen vellen en zodra deze in staat is om voldoende gedetailleerd de wettelijke en feitelijke context van de zaak en de daarbij gepaard gaande juridische kwesties te beschrijven.


23. souligne que la stratégie de Lisbonne actuelle de l'Union européenne expirera en 2010 et qu'il faudra définir rapidement une nouvelle stratégie européenne; insiste sur le fait qu'il convient d'abandonner l'approche actuelle, centrée sur la libéralisation du marché et la "compétitivité", et de la remplacer par une nouvelle stratégie européenne intégrée en faveur de la solidarité et du développement durable, fondée sur quatre piliers de même poids (économie, environnement, emploi et protection et inclusion sociales);

23. wijst erop dat de huidige Lissabonstrategie van de Europese Unie aan het eind van 2010 ten einde loopt en dat binnenkort de toekomstige EU-strategie moet worden ontworpen; wijst er met klem op dat de huidige nadruk op liberalisering van de markt en "mededingingsvermogen" moet worden opgegeven en vervangen door een nieuwe geïntegreerde Europese Strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling op de grondslag van vier pijlers van gelijk gewicht (economie, milieu, werkgelegenheid, sociale bescherming en integratie);


Je voudrais faire remarquer deux choses: premièrement, il est nécessaire de couvrir de manière plus approfondie les interactions avec les pays tiers et, deuxièmement, il faudra définir une politique des ports claire, car nos mers sont ouvertes et c’est donc capital.

Ik wil twee dingen benadrukken: de behoefte aan een verdiepte samenwerking met derde landen en de formulering van een duidelijk havenbeleid, aangezien onze zeeën open zijn en dit van groot belang is.


Par exemple, la Lettonie et la Roumanie mentionnaient seulement la «récidive» au lieu de définir explicitement ce que sont les «condamnations antérieures».

LV en RO hebben er bijvoorbeeld mee volstaan om naar "recidive" te verwijzen in plaats van het begrip "eerdere veroordelingen" expliciet te definiëren.


Si certaines fréquences sont libérées sans que soient imposées des conditions quant aux services ou à la technologie à appliquer, il faudra définir avec une grande rigueur les responsabilités des nouveaux titulaires, de manière à ce que les utilisateurs de bandes voisines ne subissent pas d'interférences.

Als bepaalde frequenties vrijkomen zonder dat er voorwaarden aan de dienstverlening of de te gebruiken technologie worden gesteld, zal het nodig zijn de verantwoordelijkheden van de nieuwe rechtenhouders zeer sterk af te bakenen zodat de gebruikers van naburige spectrumbanden geen last krijgen van interferentie.


I. considérant que dans la déclaration de Göteborg et les conclusions de Laeken, le Conseil a réaffirmé l'engagement de l'UE dans le sens de la réalisation de l'objectif officiel défini par les Nations unies, à savoir consacrer 0,7 % du PNB à l'aide au développement, et que, dans la perspective de la conférence des Nations unies sur le thème du financement au service du développement, prévue en mars 2002, et du Sommet de la Terre (septembre 2002) à Johannesburg, il faudra définir un calendrie ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Raad in de Verklaring van Göteborg en in de conclusies van Laken de toezegging van de EU heeft bevestigd om het officiële VN-streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp te bereiken en dat met het oog op de VN-Conferentie "Financing for Development" (FfD) in maart 2002 en de Wereldtop (september 2002, Johannesburg) een nauwkeurig tijdschema moet worden opgesteld, vergezeld van de nodige maatregelen, om deze doelstelling te kunnen bereiken,


I. considérant que dans la déclaration de Göteborg et les conclusions de Laeken, le Conseil a réaffirmé l'engagement de l'UE dans le sens de la réalisation de l'objectif officiel défini par les Nations unies, à savoir consacrer 0,7 % du PNB à l'aide au développement et que, dans la perspective de la conférence des Nations unies sur le thème du financement au service du développement, prévue en mars 2002, et du Sommet de la Terre (septembre 2002) à Johannesburg, il faudra définir un calendrier ...[+++]

I. overwegende dat de Raad in de Verklaring van Gotenburg en in de conclusies van Laken de toezegging van de EU heeft bevestigd om het officiële VN-streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp te bereiken en dat met het oog op de VN-Conferentie "Financing for Development" (FfD) in maart 2002 en de Wereldtop (september 2002, Johannesburg) een nauwkeurig tijdschema moet worden opgesteld, vergezeld van de nodige maatregelen, om deze doelstelling te kunnen bereiken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il faudra définir explicitement ->

Date index: 2023-07-07
w