Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont je reconnais » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, je reconnais que la règle de droit dégagée par la Cour dans l’affaire Kyrian fournit un critère pour trancher les questions juridiques soulevées dans la procédure au principal.

Ik erken echter dat de door het Hof in het arrest Kyrian ontwikkelde rechtsregel de maatstaf is voor het oplossen van de juridische kwesties die in het hoofdgeding zijn gerezen.


reconnais avoir reçu de l'ambassade/du consulat de .

erken hierbij te hebben ontvangen van de ambassade/het consulaat van .


Je le reconnais: comme toute entreprise humaine, l’Union européenne n’est pas parfaite.

Ik geef toe dat Europa, net als elk menselijk project, niet perfect is.


Je reconnais que certains aspects peuvent être déconcertants, et pas uniquement pour les observateurs extérieurs.

Ik geeft toe dat sommige aspecten raadselachtig lijken, en niet alleen voor buitenstaanders.


– (EN) Je reconnais que le conflit de Gaza et de Cisjordanie est une tragédie humanitaire, mais mes votes ne peuvent pas soutenir l’existence d’une influence internationale des institutions européennes puisque je ne reconnais pas l’Union européenne.

– (EN) Hoewel ik erken dat het conflict in Gaza en aan de Westelijke Jordaanoever een menselijke tragedie is, stem ik niet voor het uitoefenen van internationale invloed door de Europese instellingen, omdat ik de Europese Unie niet erken.


Je reconnais l’importance de préserver les espèces en voie d’extinction pour protéger la biodiversité de la planète et l’équilibre écologique, et je reconnais que le développement durable suppose l’utilisation raisonnable des ressources naturelles, sans pour autant entraver les activités nécessaires au développement.

Ik erken dat het behoud van bedreigde soorten van groot belang is voor het verzekeren van de biodiversiteit en het ecologisch evenwicht op onze planeet. Ik teken daar echter wel bij aan dat duurzame ontwikkeling betekent dat we onze natuurlijke hulpbronnen op een rationele wijze inzetten en wel zodanig dat ze de ontwikkeling niet verhinderen.


Je reconnais la nécessité d’une armée turque forte, et je reconnais l’importance géostratégique capitale de la Turquie.

Ik erken dat Turkije een sterk leger nodig heeft en ik erken ook het zeer grote geostrategische belang van Turkije.


Je reconnais avoir pris connaissance des dispositions de l’article 12 du règlement de base et m’engage à signaler au service visé à l’article 5, paragraphe 2, toute modification ou perte de mes droits de propriété intellectuelle.

De ondergetekende bevestigt kennis te hebben genomen van artikel 12 van de basisverordening en verbindt zich ertoe de in artikel 5, lid 2, bedoelde douanedienst in kennis te stellen van de wijziging of het verlies van zijn intellectuele-eigendomsrecht.


Je n'ignore pas les raisons structurelles de cette pluralité et je reconnais bien volontiers que cette question relève des autorités belges plutôt que de la Commission.

Ik begrijp de structurele redenen voor die diversiteit en geef toe dat deze kwestie door de Belgische autoriteiten geregeld moet worden en niet door de Commissie.


Je reconnais que ces sommes sont relativement modestes mais l'aide communautaire est souvent décisive pour aider à la reconversion et à la renaissance des régions industrielles en déclin.

Ik geef toe dat het hier naar verhouding om kleine bedragen gaat, maar communautaire bijstand kan vaak van belang zijn als bijdrage tot omschakeling en herstel van industriegebieden.




D'autres ont cherché : règle de droit     reconnais     je reconnais     mes droits     ces sommes     dont je reconnais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je reconnais ->

Date index: 2024-07-27
w