Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Antagoniste
Après déduction des frais
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crédit d'impôt
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Déduction faite des frais
Déduction fiscale
Déduction prorata temporis
Déduction sans inclusion
Dégrèvement fiscal
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Méthode de déductions selon des fractions annuelles
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Réduction d'impôt
Réduction fiscale

Traduction de «dont la déduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déduction sans inclusion | déduction/absence d’inclusion | déduction/non-inclusion

aftrek zonder betrekking in de heffing


après déduction des frais | déduction faite des frais

naonder aftrek van alle kosten


déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles

methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les paiements dont la déduction a été refusée en vertu de la présente disposition peuvent être déduits des revenus professionnels des périodes imposables suivantes, dans la mesure où ces revenus professionnels figurent également parmi les revenus imposables d'une entreprise étrangère ou d'une implantation de celle-ci.

De betalingen waarvan de aftrek op grond van deze bepaling werd geweigerd, mogen worden afgetrokken van de beroepsinkomsten van de volgende belastbare tijdperken, voor zover die beroepsinkomsten ook opgenomen zijn in de belastbare inkomsten van een buitenlandse onderneming of een vestiging daarvan.


Cette tolérance administrative trouve sa justification dans le fait que dans les circonstances évoquées ci-dessus, l'administration considère la quotité des frais de voiture en question non pas comme des frais de voiture (dont la déduction est limitée) mais comme des charges salariales (entièrement déductibles).

Die administratieve tolerantie vindt zijn verantwoording in het feit dat de administratie het desbetreffende gedeelte van de autokosten in de bovenvermelde omstandigheden niet beschouwt als (beperkt aftrekbare) autokosten, maar als (volledig aftrekbare) loonkosten.


2. À combien se montent les RDT dont la déduction a été autorisée pour les sociétés qui sont soumises aux tarifs réduits en vertu de l'article 215 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) ?

2. Hoeveel bedraagt de DBI-aftrek van de vennootschappen die volgens artikel 215 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) aan de verlaagde tarieven zijn onderworpen?


4. À combien s'élève le total des intérêts notionnels dont la déduction a été autorisée?

4. Hoeveel bedraagt het totaal aan toegekende notionele intrestaftrek?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Quelle part les sociétés qui sont soumises aux tarifs réduits en vertu de l'article 215 du CIR 1992 représentent-elles dans le total des intérêts notionnels dont la déduction a été autorisée?

5. Wat is het aandeel van de vennootschappen die volgens artikel 215 WIB 1992 aan de verlaagde tarieven zijn onderworpen in het totaal aan toegekende notionele intrestaftrek?


À combien s'élève le total des revenus définitivement taxés (RDT) dont la déduction a été autorisée?

Hoeveel bedraagt de totale DBI-aftrek?


La présente directive ne devrait pas porter atteinte aux déductions au titre du droit national, telles que les déductions pour la fourniture de services sociaux aux titulaires de droits par les organismes de gestion collective, en ce qui concerne tout aspect qui n’est pas régi par la présente directive, pour autant que de telles déductions soient conformes au droit de l’Union.

Deze richtlijn mag niet van invloed zijn op inhoudingen krachtens het nationale recht, zoals inhoudingen voor de verlening van sociale diensten door de collectieve beheerorganisaties aan de rechthebbenden, met betrekking tot elk aspect dat niet door de richtlijn wordt bestreken voor zover die inhoudingen met het recht van de Unie stroken.


Étant donné que les titulaires de droits ont droit à une rémunération pour l’exploitation de leurs droits, il importe que les frais de gestion n’excèdent pas les coûts justifiés de la gestion des droits et que toute déduction, autre que les déductions concernant les frais de gestion, par exemple une déduction à des fins sociales, culturelles ou éducatives, soit décidée par les membres des organismes de gestion collective.

Aangezien rechthebbenden aanspraak kunnen maken op een vergoeding voor de exploitatie van hun rechten, is het van belang dat de beheerkosten niet hoger zijn dan de gerechtvaardigde kosten voor het beheer van de rechten en dat tot elke inhouding, anders dan beheerkosten, bijvoorbeeld een inhouding voor sociale, culturele of educatieve doeleinden, dient te worden besloten door de leden van de collectieve beheerorganisatie.


Lorsque l'on applique la méthode n° 2 (déduction et agrégation) ou la méthode n° 3 (valeur comptable/déduction d'une exigence) visées à l'annexe I, le calcul tient compte de la part proportionnelle détenue par l'entreprise mère ou par l'entreprise qui détient une participation dans une autre entité du groupe.

Bij de toepassing van de methoden 2 of 3 ("Aftrek en aggregatie" - bijlage II, "Aftrek van een vereiste" - bijlage III) wordt rekening gehouden met het proportionele deel van de moederonderneming of onderneming die een deelneming in een andere entiteit van de groep bezit.


Naissance et étendue du droit à déduction: le droit à déduction prend naissance au moment où la taxe déductible devient exigible.

Ontstaan en omvang van het recht op aftrek: het recht op aftrek ontstaat op het tijdstip waarop de aftrekbare belasting verschuldigd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la déduction ->

Date index: 2024-03-13
w