Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont la société ifb avait " (Frans → Nederlands) :

Il existe d'autres éléments, qui n'ont pas été communiqués par cette société malaisienne au cours de la vérification sur place, mais par les autorités douanières d'un État membre: la société malaisienne avait conclu, avec la société chinoise susmentionnée dont l'offre d'engagement avait été acceptée, un contrat d'autorisation d'usage de marque permettant à la société malaisienne d'utiliser la marque commerciale de la société chinoi ...[+++]

De volgende andere elementen heeft deze Maleisische onderneming niet meegedeeld tijdens de controle ter plaatse, maar heeft de Commissie van de douaneautoriteiten van een lidstaat ontvangen. De Maleisische onderneming had met dezelfde Chinese onderneming waarvan een verbintenis was aanvaard een overeenkomst gesloten waarbij zij de merknaam van de Chinese onderneming mocht gebruiken indien klanten dat wensten.


Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui entre en vigueur le 11 mars 2016, M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, en remplacement de Mme Martine LEFEVRE, à Meise, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achè ...[+++]

Paritair Comité voor de beursvennootschappen Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat in werking treedt op 11 maart 2016, wordt de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, ter vervanging van Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


L'idée d'une assemblée pour la société civile avait déjà été soulevée dans une résolution du Parlement européen du 19 février 2009 dans laquelle il est demandé "d'assurer la participation de la société civile au sein de la structure institutionnelle appropriée de l'Union pour la Méditerranée".

Het idee voor zo'n assemblee van het maatschappelijk middenveld is al eens naar voren gebracht in een resolutie van het Europees Parlement van 19 februari 2009. Daarin wordt opgeroepen "om maatschappelijke organisaties te betrekken bij de daartoe geëigende institutionele structuur van de Unie voor het Middellandse Zeegebied".


Ces réalisations confirment les prévisions faites sur la base des éléments dont la société IFB avait connaissance lors du développement du plan de restructuration (voir point 74 et 75 de la présente décision),

Deze resultaten bevestigen de prognoses die waren gemaakt op basis van de bij IFB bekende gegevens ten tijde van de opstelling van het herstructureringsplan (zie de punten 74 en 75 van deze beschikking);


D’une part, le Tribunal relève que la Commission avait constaté, dans cette décision, une infraction commise seulement par les sociétés de ce groupe, à l’exclusion de leurs sociétés mères à l’époque des faits, dont ThyssenKrupp AG serait le successeur économique et juridique.

Het Gerecht merkt op dat de Commissie in een eerdere beschikking een inbreuk heeft vastgesteld die enkel door deze vennootschappen is gepleegd, met uitsluiting van hun toenmalige moedermaatschappijen, waarvan ThyssenKrupp AG de economische en rechtsopvolgster zou zijn.


Par la suite, l’encadrement des deux sociétés (IFB et SNCB) a fixé les détails du sauvetage et de la restructuration d’IFB dans un «contrat cadre concernant la restructuration d’IFB», qui a été signé entre les deux sociétés le 7 avril 2003.

Vervolgens heeft het management van beide ondernemingen (IFB en de NMBS) de precieze reddings- en herstructureringsmaatregelen voor IFB vastgesteld in een kaderovereenkomst betreffende de herstructurering van IFB, die door beide ondernemingen op 7 april 2003 is ondertekend.


Les prévisions pour les résultats financiers d'IFB étaient basées essentiellement sur les éléments suivants, dont IFB avait connaissance au moment de l'adoption du plan de restructuration:

De prognoses van de financiële resultaten van IFB waren hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende bij IFB bekende gegevens ten tijde van de goedkeuring van het herstructureringsplan:


Le gouvernement allemand ayant informé la Commission que la société Buna avait arrêté sa production d'acétate de butyle en juillet 1993, la Commission a décidé de clore la procédure.

Aangezien de Duitse regering de Commissie ervan in kennis heeft gesteld dat Buna in juli 1993 zijn butac-produktie heeft gestaakt heeft de Commissie besloten de procedure te sluiten.


- Aide N° 14/92 - Secteur électronique - Société Bremer Vulkan - Allemagne En mai 1992, la Commission a ouvert une enquête au titre de l'article 93.2 du Traité pour contrôler si la vente de 74,9 % de la Société Krupp Atlas Electronik par Krupp à Bremer Vulkan avait été réalisée avec des aides illégales.

- Steunmaatregel nr. 14/92 - Elektronicasector - Onderneming Bremer Vulkan - Duitsland In mei 1992 heeft de Commissie op grond van artikel 93, lid 2, van het Verdrag een onderzoek ingesteld om na te gaan of de verkoop door Krupp van 74,9% van de onderneming Krupp Atlas Electronik aan Bremer Vulkan met onwettige steun had plaatsgevonden.


En 1990, le Tiercé Ladbroke (filiale belge du plus important groupe de bookmakers anglais), avait déposé plainte auprès de la Commission pour infraction aux articles 85 et 86 du traité CEE contre : - le groupement d'intérêt économique Pari Mutuel Urbain (PMU) (organisme de prise de paris créé en vertu de la loi française par les 10 sociétés françaises de courses hippiques, - les 10 sociétés de courses elles-mêmes, - le Pari Mutuel ...[+++]

In 1990 diende Tiercé Ladbroke (Belgische dochteronderneming van het grootste Engelse bookmakersconcern) bij de Commissie klacht wegens overtreding van de artikelen 85 en 86 van het EEG-Verdrag in tegen : - het economisch samenwerkingsverband Pari Mutuel Urbain (PMU) (instelling die weddenschappen aanneemt en die door de 10 Franse organisatoren van harddraverijen en paardenrennen naar Frans recht is opgericht), - de 10 organisatoren van harddraverijen en paardenrennen zelf, - Pari Mutuel International S.A (PMI) (dochteronderneming van PMU die belast is met de exploitatie van zijn rechten in het buitenland), - Deutscher Sportverlag Kurt S ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la société ifb avait ->

Date index: 2023-12-11
w