Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le maximum doit atteindre » (Français → Néerlandais) :

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - le volume d'eau doit tenir compte des surf ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte opp ...[+++]


Art. 8. L'appel mentionné à l'article 2 doit indiquer au moins : 1° la date ultime à laquelle les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 2° la manière dont les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 3° le nombre maximum de logements à agréer sur la base desquels l'administrateur général complète les demandes d'enregistrement dans le calendrier d'agrément.

Art. 8. De oproep, vermeld in artikel 2, vermeldt minstens: 1° de uiterlijke datum waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 3° het maximale aantal te erkennen woongelegenheden op basis waarvan de administrateur-generaal de aanvragen tot opname in de erkenningskalender invult.


La décision d'agrément mentionne : 1° le type de service pour lequel la structure est agréée; 2° les catégories de handicaps dont sont atteintes les personnes que le service peut accueillir; 3° la capacité d'accueil du service; 4° l'objectif points que doit atteindre le service; 5° la localisation des implantations ainsi que leur capacité d'accueil; 6° le nombre de point nominatif attribué au service pour l'accueil de personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence.

De beslissing tot erkenning vermeldt : 1° het type dienst waarvoor de structuur erkend is; 2° de categorieën handicaps van de personen die de dienst mag opvangen; 3° de opvangcapaciteit van de dienst; 4° de door de dienst te halen puntendoelstelling; 5° de lokalisatie van de vestigingen alsook de opvangcapaciteit ervan; 6° het aantal nominatieve punten toegekend aan de dienst voor de opvang van prioritaire gehandicapte personen die in noodtoestand verkeren.


Il est donc clair que l'éventail de mesures existantes doit être renforcé par d'autres mesures afin de placer la Belgique sur une trajectoire appropriée pour atteindre les objectifs de réduction attendus à l'horizon 2030 et 2050, et ainsi s'accorder avec l'objectif mondial à long terme de limiter le réchauffement à maximum 2°C par rapport à l'ère pr ...[+++]

Het is dus duidelijk dat de waaier aan bestaande maatregelen versterkt moet worden met andere maatregelen teneinde België op een gepast traject te plaatsen om de doelstellingen tot vermindering verwacht tegen 2030 en 2050 te bereiken, en zo in lijn gaan met de lange termijn werelddoelstellingen om de opwarming in te perken tot maximum 2°C tegenover het pre-industrieel tijdperk.


Concernant les zones d'aide, l'arrêté royal du 13 juin 2014 fixe les modalités suivantes : - la superficie maximale que la zone d'aide doit couvrir ne peut pas excéder 2 000 km² diminué de la superficie totale des zones d'aide proposées par la Région dont la période d'application n'est pas encore expirée et dont (sic) il n'est pas mis fin de manière prématurée ; - le nombre d'habitants maximum que la zone d'aide doit couvrir ne p ...[+++]

Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 bepaalt inzake de steunzones volgende modaliteiten : - de maximale oppervlakte die een steunzone mag beslaan mag niet groter zijn dan 2 000 km², evenwel verminderd met de totale oppervlakte van de door het gewest voorgestelde steunzones waarvan de toepassingsperiode nog niet is verstreken en die niet vroegtijdig zijn stopgezet; - het maximaal bevolkingsaantal dat een steunzone mag bevatten mag niet hoger zijn dan 200 000 inwoners, verminderd met het totale bevolkingsaantal van de door ...[+++]


Objectif ambitieux, ensuite, concernant la réduction des inégalités: on pourrait penser à réduire le niveau de pauvreté en Europe de 50 % d'ici 2020, ce ne serait pas, ce ne serait certainement pas un maximum à atteindre.

Vervolgens ambitieus wat betreft het terugdringen van ongelijkheid, bijvoorbeeld door het armoedeniveau in Europa tegen 2020 met vijftig procent terug te dringen; dat zou zeker niet het maximaal haalbare zijn.


Nous devons marquer notre attachement au principe du libre-échange et au marché unique, et je suis convaincu que la présidence continuera de faire le maximum pour atteindre ces objectifs fondamentaux.

We moeten vasthouden aan de beginselen van vrijhandel en de interne markt, en ik heb er alle vertrouwen in dat het voorzitterschap zich volledig zal blijven inzetten om die essentiële doelstellingen te verwezenlijken.


6. relève que la Commission a l'intention de faire obligation aux autorités des États membres de présenter une déclaration d'assurance de gestion assortie d'un avis d'audit indépendant; se félicite de cette démarche mais rappelle qu'une déclaration signée au niveau ministériel constitue l'objectif à atteindre à moyen terme pour lutter contre le manque actuel d'appropriation; insiste pour que la Commission et les États membres soient tenus de mettre en place des partenariats efficaces pour garantir que les deux parties s'acquittent de leurs responsabilités à l'égard des fonds qui leur sont ...[+++]

6. neemt ter kennis dat de Commissie voornemens is de nationale autoriteiten te vragen een beheersverklaring en een onafhankelijke accountantsverklaring ter zake over te leggen; beschouwt dit als een goed idee, maar wijst erop dat een op ministersniveau ondertekende verklaring slechts een tussendoel vormt bij de aanpak van het huidige gebrek aan betrokkenheid; verlangt dat de Commissie met elke lidstaat een doeltreffend partnerschap tot stand brengt om te bereiken dat beide partijen hun verantwoordelijkheid voor de hun toevertrouwde middelen nakomen; wijst erop dat de Commissie slechts over beperkte instrumenten beschikt en derhalve op de middelen van de lidstaten moet ...[+++] vertrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de handen ineen te slaan bij de ontwikkeling van een doeltreffende controleopzet waarbij de middelen van beide zijden complementair worden ingezet ten einde maximale waarborgen met minimale bureaucratie te bewerkstelligen;


AM. considérant qu'il convient de mettre en place une législation dérivée complète et de la mettre en œuvre si l'on veut atteindre les objectifs de l’Union dans ce domaine; considérant qu'il est essentiel qu'une gouvernance économique renforcée de l'Union repose sur les dispositions du TFUE, que la méthode de l’Union doit être exploitée au maximum et que le rôle clé du Parlement européen et de la Commission doit être respecté afin de promouvoir des politiques qui se renforcent mutuellement,

AM. overwegende dat er alomvattende afgeleide wetgeving moet worden ontwikkeld en uitgevoerd om de doelstellingen van de Unie op dit gebied te verwezenlijken; overwegende dat enerzijds verbeterd economisch bestuur in de Unie op basis van de bepalingen van het VWEU van cruciaal belang is, maar dat anderzijds de Uniemethode ten volle moet worden gebruikt en de rol van het Europees Parlement en de Commissie moet worden gerespecteerd om tot beleidsmaatregelen te komen die elkaar versterken,


Nous sommes donc résolus à faire le maximum pour atteindre l’objectif d’un accès égal au marché, de sorte que les entreprises européennes de ces secteurs puissent exploiter leur savoir-faire et leur qualité durement acquis.

Wij zijn daarom vastbesloten er alles aan te doen om de voorwaarde van gelijke markttoegang te handhaven, zodat EU-bedrijven in deze sectoren hun knowhow en kwalificaties, die zij met zoveel inspanning hebben verworven, te gelde kunnen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le maximum doit atteindre ->

Date index: 2021-03-11
w