Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le pigg relève désormais » (Français → Néerlandais) :

– que l'ensemble des systèmes informatiques ont été rapatriés en interne et relèvent désormais du centre de données de l'Autorité, exception faite d'un outil informatique de petite envergure destiné aux collèges d'autorités de surveillance; que, grâce à ce rapatriement, les risques liés au contrôle et à la surveillance limités que pouvait exercer l'Autorité sur ses propres systèmes informatiques ont été parfaitement atténués;

– alle IT-systemen waren intern opgezet in het gegevenscentrum van de Autoriteit, behalve voor een relatief klein IT-instrument voor de colleges van toezichthouders en door deze interne procedures waren de risico's inzake beperkte controle en toezicht op de IT-systemen van de Autoriteit volledig beperkt;


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


En conséquence, quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Dit brengt met zich mee dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


16. Il résulte toutefois de l'exposé du cadre constitutionnel qui précède qu'indépendamment même de la tutelle exercée principalement par les gouvernements régionaux sur les actes des autorités locales, le principe de l'autonomie locale, qui n'est pas autrement défini dans la Constitution, ne fait pas obstacle à des interventions extrêmement importantes, en fonction de la matière concernée, du législateur fédéral, communautaire ou régional, compte tenu de la marge d'appréciation qui lui est largement reconnue de disqualifier des matières réglées jusque là au niveau provincial ou communal pour les faire relever désormais d ...[+++]

16. Uit de bovenstaande uiteenzetting van het grondwettelijke kader blijkt evenwel dat, los zelfs van het toezicht dat hoofdzakelijk door de gewestregeringen wordt uitgeoefend op de handelingen van de plaatselijke besturen, het beginsel van lokale autonomie, dat niet nader gedefinieerd wordt in de Grondwet, geen beletsel vormt voor uitermate belangrijke ingrepen, naar gelang van de betrokken materie, van de federale wetgever, de gemeenschaps- of de gewestwetgever, gezien de grote beoordelingsruimte die hem is toegekend om aangelegenheden die tot dan toe op provinciaal of gemeentelijk niveau geregeld werden, anders te kwalificeren en voor ...[+++]


Le commerce et l'investissement direct à l'étranger relevant désormais des compétences exclusives de l'Union, un accent plus marqué doit être mis sur des actions globales dans le cadre de la politique commerciale commune.

Aangezien zowel handel als buitenlandse directe investeringen nu een exclusieve bevoegdheid van de Unie zijn geworden, moet een grotere nadruk worden gelegd op omvattende acties als onderdeel van het gemeenschappelijk handelsbeleid van de EU.


En France par exemple, la part d’opérateurs licites a fortement augmenté depuis l’introduction du système de licences: plus de 80 % du secteur français des jeux d’argent et de hasard en ligne relèvent désormais des opérateurs titulaires d’une licence.

In Frankrijk bijvoorbeeld is het aandeel van legale aanbieders sinds de invoering van het vergunningensysteem enorm gestegen: meer dan 80 % van de Franse onlinegokmarkt is nu in handen van aanbieders met een vergunning.


A. considérant que le sport relève désormais des compétences de l'Union européenne,

A. overwegende dat sport een nieuwe bevoegdheid van de EU is geworden,


Si l'on estime que, avec ce transfert, les mesures de gestion des risques (assurances, fonds de stabilisation, etc.) relèvent désormais de la catégorie verte et cessent d'être des mesures de marché, il ne devrait y avoir aucun inconvénient à effectuer une opération similaire à partir de la réserve nationale, dont les montants remplissent d'ores et déjà la condition d'être dissociés et de relever de la catégorie verte.

Als hiermee wordt bedoeld dat de diverse risicobeheermaatregelen (verzekeringen, stabilisatiefondsen, .) onder de Green Box gaan vallen en niet langer marktmaatregelen zijn, dan is het geen bezwaar dat hetzelfde wordt gedaan met de nationale reserve, waarvan het geld al voldoet aan de criteria voor ontkoppeling en de Green Box.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le pigg relève désormais ->

Date index: 2021-09-10
w