Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le rattachement à une voie procédurale déjà " (Frans → Nederlands) :

L’arrêt ne permettrait pas ensuite de reconnaître la qualification fonctionnelle différente de la décision de rectification par rapport à la décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen dont le rattachement à une voie procédurale déjà entamée impose, de l’avis de la requérante, l’obligation de tenir compte des parties qui ont en pratique déjà participé à la procédure elle-même.

Het arrest zou geen verklaring bieden voor de verschillende functionele kwalificatie van de correctiebeschikking en van de beschikking houdende inleiding van het formele onderzoek. Dat laatstgenoemde beschikking deel uitmaakt van een proceduregang die reeds was ingeleid, heeft volgens rekwirante tot gevolg dat rekening moet worden gehouden met de partijen die reeds in concreto hebben deelgenomen aan die procedure.


Prenons par exemple la distribution d'eau potable à la population en cas de grave pénurie d'eau, le sauvetage de personnes coincées dans des ascenseurs, le nettoyage de voie publique obstruée ou fortement salie, le pompage de caves lors d'inondations, etc. Certains bourgmestres, dont je suis, ont d'ailleurs déjà été contacté en ce sens par certaines sociétés privées.

Denken we bijvoorbeeld aan de verdeling van drinkbaar water aan de bevolking wanneer zich een watertekort voordoet, de bevrijding van personen die vastzitten in een lift, het vrijmaken van een versperde weg en de reiniging van het wegdek, het leegpompen van kelders bij overstromingen, enz. Privébedrijven namen in dat verband trouwens al contact op met een aantal burgemeesters, ook met mij.


« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon ...[+++]


Il résulte en effet du point 27a du Protocole I à la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, tel qu'il résulte de l'article 3 du Protocole, que cette disposition se rattache à l'article 29, paragraphe 1, de la Convention, telle que modifiée par le Protocole (« Ad article 29 » et « Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 »), et qu'elle concerne « les impôts perçus pour le compte des subdivisions politiques ou des collectivités locales » des États contractants, « pour autant que ceux-ci ne soient [pas] (25) perçus par les États contractants eux-mêmes » (26) , c'est-à-dire, selon l'intention poursuivie, ceux ...[+++]

Uit punt 27a van Protocol I bij het voormelde Verdrag tussen België en Nederland, zoals het voortvloeit uit artikel 3 van het Protocol, blijkt immers dat deze bepaling verband houdt met artikel 29, paragraaf 1, van het Verdrag, zoals het is gewijzigd bij het Protocol (« Met betrekking tot artikel 29 » en « Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 1 »), en dat ze betrekking heeft op « belastingen die worden geheven ten behoeve van de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen » van de verdragsluitende Staten, « voor zover deze niet (25) door de ver ...[+++]


S'il paraît nécessaire au Gouvernement « de fixer le statut (des) officiers de liaison ainsi que du personnel détaché à l'Unité Drogues Europol » (exposé des motifs, point 3), par un échange de lettres entre le royaume des Pays-Bas et le royaume de Belgique, il paraît tout aussi nécessaire d'informer le Parlement de la teneur précise de l'accord ministériel et de la décision du Conseil européen auxquels se rattache l'initiative de créer, dès à présent, un statut pour des officiers de liaison d'un organisme à instituer par la voie d'une convention, dont les trava ...[+++]

De Regering acht het noodzakelijk « het statuut van deze verbindingsofficieren te bevestigen alsook dat van het bij de Europol-Drugseenheid gedetacheerde personeel vast te leggen » (memorie van toelichting, punt 3), door wisseling van brieven tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België, doch het is al even noodzakelijk het Parlement in te lichten omtrent de precieze strekking van het ministerieel akkoord en van het besluit van de Europese Raad waarmee het initiatief verband houdt om thans reeds een statuut vast ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Valida ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd doo ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Un certain nombre d'Etats membres ont déjà choisi la voie procédurale du « guichet unique » et parmi ceux qui préparent des modifications de leur dispositif législatif en matière d'asile, beaucoup choisissent cette voie.

Een aantal lidstaten heeft al voor de "éénloketprocedure" gekozen en veel lidstaten die wijzigingen van hun wetgeving op het gebied van asiel voorbereiden, kiezen ook voor deze procedure.


Un certain nombre d'Etats membres ont déjà choisi la voie procédurale du « guichet unique » et parmi ceux qui préparent des modifications de leur dispositif législatif en matière d'asile, beaucoup choisissent cette voie.

Een aantal lidstaten heeft al voor de "éénloketprocedure" gekozen en veel lidstaten die wijzigingen van hun wetgeving op het gebied van asiel voorbereiden, kiezen ook voor deze procedure.


Les investissements déjà réalisés sur le territoire flamand pour le RER, à savoir le placement d’une troisième et quatrième voie entre Bruxelles et Louvain, dont coût 11 milliards, et d'une troisième et quatrième voie entre Bruxelles et Hal, dont coût 8 milliards, ainsi que les travaux d’aménagement entre Bruxelles et Malines, dont coût 2,5 milliards, ont été réalisés à l’époque dans le cad ...[+++]

De investeringen die voor het gewestelijk expresnet al gebeurd zijn op Vlaams grondgebied, met name de aanleg van het derde en vierde spoor tussen Brussel en Leuven, kostprijs 11 miljard, het derde en vierde spoor tussen Brussel en Halle, 8 miljard, en de aanpassingswerken tussen Brussel en Mechelen, 2,5 miljard, waren destijds wel opgenomen in de 60/40-verdeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le rattachement à une voie procédurale déjà ->

Date index: 2021-04-01
w