Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Autorisation de surplus
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dont la tension artérielle est normale
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Hyperbare
Normotendu
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Surplus
Surplus agricole
Système de surplus

Vertaling van "dont le surplus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]






Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensief | met gewone bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.

Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.


Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 1 , alinéa 1 , 7° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.

Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 1, eerste lid, 7° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.


Par dérogation au paragraphe 2, les actifs peuvent n'être localisés en Belgique que jusqu'à concurrence du minimum de capital requis et, pour le surplus, au sein d'un Etat membre lorsque l'entreprise démontre qu'elle satisfait aux conditions suivantes: 1° le droit des procédures de liquidation du pays tiers assure aux créanciers d'assurance dont les droits ont été souscrits auprès de la succursale belge, un traitement qui est équivalent à celui des créanciers d'assurance dont ...[+++]

In afwijking van paragraaf 2 mogen de activa maar in België gelokaliseerd zijn ten belope van het minimumkapitaalvereiste en, voor het resterende gedeelte, in een lidstaat, wanneer de onderneming aantoont dat zij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° het recht inzake liquidatieprocedures van het derde land garandeert dat de schuldeisers uit hoofde van verzekering van wie de rechten bij het Belgische bijkantoor zijn onderschreven, gelijkwaardig worden behandeld als de schuldeisers uit hoofde van verzekering van wie de rechten bij de verzekeringsonderneming in het derde land zijn onderschreven; en 2° ingeval er tegen de verzekeringsonderneming een liquidatieprocedure wordt geopend in het derde land, ...[+++]


«excédent économique pour le couplage unique journalier ou infrajournalier», la somme i) du surplus du fournisseur pour le couplage unique journalier ou infrajournalier durant la période considérée, ii) du surplus du consommateur pour le couplage unique journalier ou infrajournalier, iii) du revenu de congestion et iv) des autres coûts et bénéfices lorsqu'ils augmentent l'efficacité économique durant la période considérée, les surplus du fournisseur et du consommateur correspondant à la différence entre les ordres acceptés et le prix ...[+++]

46. „economische meerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykoppeling”: de som van (i) de leveranciersmeerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykoppeling voor de desbetreffende periode, (ii) de consumentenmeerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykoppeling, (iii) de congestie-ontvangsten en (iv) andere aanverwante kosten en baten voor zover die de economische efficiëntie voor de desbetreffende periode verhogen, waarbij de leveranciers- en de consumentenmeerwaarde worden berekend op basis van het verschil tussen de aanvaarde orders en de clearingprijs per energie-eenheid vermenigvuldigd met het energievolume v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le surplus, dans le courant du premier semestre 2016, il sera passé vers le système IAM du SPF Finances pour la gestion de l'accès à PLDA. 5. Le litige avec la Commission européenne qui pourrait mener au déclenchement d'une procédure d'infraction n'a rien à voir avec la manière dont les mesures antiforestalling ont été introduites mais concerne le principe de base de ces mesures antiforestalling.

Verder zal in de loop van eerste helft 2016 voor het beheer van de toegang tot PLDA worden overgestapt naar het IAM systeem van de FOD Financiën. 5. Het dispuut met de Europese Commissie dat mogelijks kan leiden tot een inbreukprocedure heeft niets te maken met de wijze van invoering van de anti-forestallingmaatregelen doch wel met het basisprincipe van deze anti-forestallingmaatregelen.


Seul le surplus est, quant à lui, réparti de manière spécifique entre quatre catégories de zones de police, parmi lesquelles se retrouvent les zones de police présentant sur leur territoire un établissement pénitentiaire ou une institution assimilée, dont la mise en service et/ou de profondes modifications structurelles exercent une pression sur leur capacité opérationnelle.

Enkel het overige deel wordt specifiek verdeeld tussen vier categorieën van politiezones, waaronder de politiezones die op hun grondgebied een penitentiaire inrichting of een daarmee gelijkgestelde instelling hebben en waarvan de indienststelling en/of grondige structurele wijzigingen een invloed hebben op hun operationele capaciteit.


Pour le surplus, j’ajouterai que le « Comité des subsides », créé en application du contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'État belge et la Loterie Nationale, approuvé par l’arrêté royal du 30 juillet 2010 (Cfr. Moniteur belge du 20 septembre 2010), et modifié par un premier avenant du 29 novembre 2013 approuvé par l’arrêté royal du 15 décembre 2013 (Cfr. Moniteur belge du 20 décembre 2013), est composé de neuf membres dont un représentant (le président) du Conseil d’avis stratégique Culture de la Communauté flamande et un représentant (le d ...[+++]

Overigens zal ik er nog aan toevoegen dat het Subsidiecomité, dat werd opgericht overeenkomstig het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd afgesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, goedgekeurd werd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20september 2010), en gewijzigd door een eerste aanhangsel van 29 november 2013 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 2013 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20 december 2013), samengesteld is uit negen leden waaronder een vertegenwoordiger (de voorzitter) van de Vlaamse Strategische Adviesraad Cultuur van de Vlaamse Gemeenschap en een vertegenwoo ...[+++]


Selon l'approche décrite ci-dessus, serait incluse dans la fourniture supplémentaire du service de terminaison d'appel, entre autres coûts, la capacité de réseau supplémentaire nécessaire pour acheminer le surplus de trafic de gros (par exemple l'infrastructure de réseau supplémentaire dans la mesure où elle se justifie par la nécessité d'accroître la capacité afin d'acheminer ce surplus de trafic).

Wanneer de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, zouden voorbeelden van kosten die in het increment afgiftedienst kunnen worden opgenomen, aanvullende netwerkcapaciteit kunnen omvatten die nodig is om extra wholesaleverkeer aan te bieden omvatten (bv. aanvullende netwerkinfrastructuur voor zover deze nodig is om de capaciteit uit te breiden in verband met aanvullend wholesaleverkeer).


Selon l'approche décrite ci-dessus, seraient inclus dans la prestation supplémentaire de terminaison d'appel, entre autres coûts, la capacité de réseau supplémentaire nécessaire pour acheminer le surplus de trafic de terminaison d'appel en gros (par exemple l'infrastructure de réseau supplémentaire dans la mesure où elle se justifie par la nécessité d'accroître la capacité afin d'acheminer ce surplus de trafic) ainsi que les coûts commerciaux additionnels directement liés à la fourniture en gros du service de terminaison d'appel à des ...[+++]

Wanneer de hierboven beschreven aanpak wordt gevolgd, zouden voorbeelden van kosten die in het increment afgifte kunnen worden opgenomen, aanvullende netwerkcapaciteit kunnen omvatten die nodig is om wholesaleverkeer aan te bieden (bv. aanvullende netwerkinfrastructruur voor zover deze nodig is om de capaciteit uit te breiden in verband met aanvullend wholesaleverkeer) alsmede aanvullende commerciële wholesalekosten die rechtstreeks verband houden met het verstrekken van wholesaleafgiftediensten aan derden.


À la suite de ces révisions, les surplus antérieurement anticipés par le gouvernement pour 2000 et 2001 se sont transformés en déficits atteignant 1,1 % du PIB en 2002, alors qu'un surplus de 0,8 % du PIB était prévu dans la mise à jour 2001.

Door deze wijzigingen veranderde het in 2000 en 2001 verwachte overschot op de staatsbegroting in een verlies. Dit verlies bedroeg in 2002 1,1% van het BBP in plaats van het overschot van 0,8% van het BBP waarmee in de geactualiseerde versie van 2001 nog rekening was gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     autorisation de surplus     dépressive     excédent agricole     excédent commercial agricole     hyperbare     normotendu     névrose anankastique     névrotique     surplus     surplus agricole     système de surplus     dont le surplus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le surplus ->

Date index: 2024-05-27
w