Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le vlir dispose actuellement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les montants globaux dont le VLIR dispose actuellement en 2015 et pourrait disposer à l’avenir, les données et estimations sont les suivantes : – budget approuvé VLIR-UOS 2015 : 35 148 000 euros ; – budget VLIR-UOS 2016 : 35 148 000 euros ; – budget VLIR-UOS 2017 : inconnu à l’heure actuelle ; – budget VLIR-UOS 2018 : inconnu à l’heure actuelle ; – budget VLIR-UOS 2019 : inconnu à l’heure actuelle.

Wat betreft de totale bedragen waarover de VLIR momenteel in 2015 beschikt en waarover het in de toekomst zou kunnen beschikken, zijn de volgende data en schattingen beschikbaar : – gGoedgekeurd budget VLIR-UOS 2015 : 35 148 000 euro ; – budget VLIR-UOS 2016: 35 148 000 euro ; – budget VLIR-UOS 2017 : op dit ogenblik onbekend ; – budget VLIR-UOS 2018 : op dit ogenblik onbekend ; – budget VLIR-UOS 2019 : op dit ogenblik onbekend.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


3. La voiture dont l'Office dispose actuellement a parcouru 879 kilomètres en 2014.

3. De wagen waarover de Controledienst momenteel beschikt, heeft in 2014 879 kilometers afgelegd.


– d’évaluer l’applicabilité, au secteur de la défense, des concepts, de la législation et des instruments de soutien dont l’UE dispose actuellement en matière énergétique.

– onderzoeken in welke mate de bestaande EU-energieconcepten, wetgeving en ondersteunende instrumenten toegepast kunnen worden op de defensiesector.


De nombreux États ne disposent actuellement d'aucun cadre adéquat en matière de sécurité de l'approvisionnement en électricité et recourent, pour évaluer leur situation, à des pratiques obsolètes et incohérentes.

Vele lidstaten beschikken momenteel over een ontoereikend kader voor de elektriciteitsvoorzieningszekerheid en gebruiken nog steeds een verouderde en onsamenhangende aanpak om hun voorzieningszekerheid op elektriciteitsgebied te evalueren.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]


C'est la base légale de l'accès aux images dont disposent actuellement les services de police.

Het is de wettelijke grondslag van de toegang tot de beelden waarover de politiediensten momenteel beschikken.


Certains services qui possèdent un agrément disposent actuellement de plusieurs appareils, dont des appareils IRM non agréés.

Bepaalde diensten die een erkenning hebben, beschikken momenteel over meerdere toestellen, waaronder niet erkende NMR toestellen.


L'Union dispose actuellement de trois systèmes d'information à grande échelle relatifs, respectivement, à l'administration des procédures d'asile (Eurodac), aux demandes de visa (Système d'information sur les visas) et au partage des informations relatives aux personnes ou aux objets faisant l'objet d'un signalement par les autorités compétentes (Système d'information Schengen).

De EU beschikt momenteel over drie grootschalige IT-systemen: Eurodac voor de administratie van asielaanvragen, het Visuminformatiesysteem (VIS) voor visumaanvragen en het Schengeninformatiesysteem (SIS) voor de uitwisseling van informatie over personen en voorwerpen die door de bevoegde autoriteiten zijn gesignaleerd.


Les données dont la Commission dispose actuellement ne lui permettent pas de déterminer si les États membres veillent bien à ce que les autorités disposent des ressources nécessaires, conformément à l’obligation qui leur incombe en vertu de l’article 4, paragraphe 7, du règlement.

Op grond van de gegevens waarover zij momenteel beschikt, is het voor de Commissie niet mogelijk om onomstotelijk na te gaan of de lidstaten volledig voldoen hun verplichting krachtens artikel 4, lid 7, van de verordening, dat verlangt dat de instanties over voldoende middelen beschikken.


w