Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les effets se font maintenant sentir » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, il y a lieu de prendre en considération nos nouvelles obligations en matière de contrôle des frontières extérieures de la Communauté, nées du Traité de Schengen, dont les effets se font principalement sentir dans les aéroports et ports.

Anderzijds dienen nieuwe verplichtingen in overweging genomen te worden wat betreft de controle van de buitengrenzen van de Gemeenschap voortvloeiend uit het Schengen-verdrag, waarvan de bepalingen vooral voelbaar zijn in de lucht- en zeehavens.


D'autre part, il y a lieu de prendre en considération nos nouvelles obligations en matière de contrôle des frontières extérieures de la Communauté, nées du Traité de Schengen, dont les effets se font principalement sentir dans les aéroports et ports.

Anderzijds dienen nieuwe verplichtingen in overweging genomen te worden wat betreft de controle van de buitengrenzen van de Gemeenschap voortvloeiend uit het Schengen-verdrag, waarvan de bepalingen vooral voelbaar zijn in de lucht- en zeehavens.


B. considérant que la titrisation était au cœur de la crise des "subprimes" [prêts immobiliers à risque], qui s'est déclenchée aux États-Unis (d'Amérique) à la fin 2006 et dont les effets se font encore sentir;

B. overwegende dat effectiseringen in het middelpunt stonden van de "subprimecrisis" die eind 2006 in de Verenigde Staten uitbrak en waarvan de naweeën tot op de dag van vandaag voelbaar zijn;


L'holocauste est indéniablement un élément essentiel de l'histoire européenne, dont les séquelles se font encore sentir à l'heure actuelle dans notre société.

Er kan niet worden ontkend dat de holocaust een essentieel deel uitmaakt van de Europese geschiedenis, waarvan de sporen op dit ogenblik nog in onze samenleving doorwerken.


La première convention concerne la notification d'un accident nucléaire en cours ou imminent, dont les effets pourraient se faire sentir sur le territoire d'une autre nation.

Het eerste verdrag handelt over de kennisgeving van een nucleair ongeval dat plaatsvindt of dat nakende is, en waarvan de gevolgen zich kunnen uitstrekken op het grondgebied van een andere natie.


La première convention concerne la notification d'un accident nucléaire en cours ou imminent, dont les effets pourraient se faire sentir sur le territoire d'une autre nation.

Het eerste verdrag handelt over de kennisgeving van een nucleair ongeval dat plaatsvindt of dat nakende is, en waarvan de gevolgen zich kunnen uitstrekken op het grondgebied van een andere natie.


Je pense qu’il est dans notre intérêt, surtout avec la crise économique dont les effets se font maintenant sentir partout dans le monde - et l’automne va probablement amener une nouvelle vague de cette crise, une autre attaque d’insécurité financière -, de mettre tout en œuvre pour faire en sorte que ce secteur puisse sortir de sa crise et se développer.

Het is in ons aller belang, vooral in de huidige tijden van wereldwijde economische crisis – waarvan naar het zich laat aanzien in de herfst nog een volgende golf over ons heen komt, een volgende stoot financiële onzekerheid dus –, dat wij alles in het werk stellen om deze sector te helpen zijn crisis te overwinnen en te groeien.


L’importante crise économique, dont les effets se font encore sentir aujourd’hui dans les pays d’Europe, a été un déterminant significatif de la politique de concurrence en 2009.

De grote economische crisis waarvan de gevolgen nog steeds merkbaar zijn in de Europese landen, heeft in hoge mate het mededingingsbeleid in 2009 bepaald.


– (PT) Dans le cas spécifique de la Serbie, le programme d’assistance macrofinancière est essentiel pour améliorer la stabilité financière du pays, puisque celui-ci, outre la crise mondiale, a également connu un conflit armé dont les effets se font encore sentir.

− (PT) In het geval van Servië is het programma voor macrofinanciële bijstand erg belangrijk voor de bevordering van het financiële evenwicht, daar dat land naast de mondiale crisis ook nog de nasleep kent van een gewapend conflict waarvan de effecten nog voelbaar zijn.


La marée noire de l'Exxon Valdez en Alaska il y a plus de dix-huit ans est un exemple de ces désastres, dont les effets se font encore sentir aujourd'hui.

De olieramp met de Exxon Valdez in Alaska meer dan achttien jaar geleden is een voorbeeld van een grootschalige rampwaarvan de gevolgen nog steeds merkbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les effets se font maintenant sentir ->

Date index: 2024-02-03
w