Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les iraniens disposent encore " (Frans → Nederlands) :

Bien que le bilan des entreprises en ce qui concerne l'atténuation de leur impact environnemental et social soit en progression, le secteur privé dispose encore d'une énorme marge pour améliorer encore sa contribution à l’éradication de la pauvreté et au développement durable.

Hoewel bedrijven er steeds beter in slagen hun milieueffecten en maatschappelijke impact te beperken, is er nog een enorm potentieel voor de particuliere sector om meer te doen voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling.


Ce serait alors au juge à déterminer si le crédit dont la société dispose encore à l'étranger a un impact sur sa situation en Belgique.

Het is dan de rechter die bepaalt of het krediet dat de vennootschap in het buitenland nog heeft, gevolgen heeft voor haar situatie in België.


Ce serait alors au juge à déterminer si le crédit dont la société dispose encore à l'étranger a un impact sur sa situation en Belgique.

Het is dan de rechter die bepaalt of het krediet dat de vennootschap in het buitenland nog heeft, gevolgen heeft voor haar situatie in België.


Le ministre peut-il débloquer toutes les informations dont la SNCB dispose encore sur les ingrédients de ce produit ?

Kan de geachte minister/staatssecretaris alle informatie die de NMBS nog heeft betreffende dit product naar ingrediënten toe vrijgeven?


Le ministre répond que l'intéressé, s'il a connaissance du dommage et de l'identité de l'auteur de celui-ci, dispose encore d'un délai de cinq ans et, s'il n'a pas encore connaissance, dispose d'un délai de dix ans et quatre mois, puisque le délai de vingt ans dont il est question dans le projet de loi ne commence à courir qu'à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, étant entendu que le délai total ne peut jamais excéder trente ans à compter de la date où le fait s'est produit.

De minister antwoordt dat de betrokkene indien hij kennis heeft van schade en identiteit, nog over een termijn van vijf jaar beschikt en indien hij nog geen kennis heeft, over een termijn van tien jaar en vier maanden, vermits de termijn van twintig jaar, waarvan sprake in het wetsontwerp, pas begint te lopen vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet, met dien verstande dat de totale termijn nooit meer dan dertig jaar mag bedragen, te rekenen vanaf de datum waarop het feit zich heeft voorgedaan.


2. Dans des cas exceptionnels, et si les ressources financières dont dispose encore le Fonds de solidarité de l'Union européenne pendant l'année de la survenance de la catastrophe, telle qu'elle est définie dans l'acte de base pertinent, ne sont pas suffisantes pour couvrir le montant de l'intervention jugé nécessaire par le Parlement européen et le Conseil, la Commission peut proposer que la différence soit financée au moyen des montants annuels disponibles pour l'année suivante.

2. In uitzonderlijke gevallen en indien de resterende beschikbare financiële middelen van het Europees solidariteitsfonds in het jaar waarin de ramp zich voordoet in de zin van het betrokken basisbesluit, niet toereikend zijn ter dekking van het door het Europees Parlement en de Raad noodzakelijk geachte bijstandsbedrag, kan de Commissie voorstellen dat het verschil wordt gefinancierd uit de bedragen die voor het volgende jaar beschikbaar zijn.


Toutefois, près de 40 % des Européens n’utilisent pas l’internet du tout, et 46 % des ménages européens ne disposent encore d’aucun accès à l’internet.

Niettemin gebruikt ongeveer 40% van de Europeanen het internet helemaal niet en heeft 46% van de Europese huishoudens nog geen internettoegang.


Sans disposer encore des informations finales complètes de l'Italie, en particulier pour ce qui concerne les dépenses finales des communes, il semble que la moyenne annuelle des dépenses publiques éligibles dans les régions de l'objectif 1 soit, pour la période 1994-1999, inférieure à la moyenne annuelle enregistrée au cours de la période 1989-1993.

Ook al zijn de laatste gegevens voor Italië nog niet volledig ontvangen, inzonderheid ten aanzien van de uiteindelijke bestedingen van de gemeenten, lijkt het erop dat het gemiddelde jaarlijkse niveau van de in aanmerking komende overheidsuitgaven in de doelstelling 1-regio's voor de periode 1994-1999 beneden het gemiddelde jaarlijkse niveau in de periode 1989-1993 ligt.


En outre, malgré des progrès importants, les dix nouveaux pays disposent encore de capacités administratives, de programmation, de gestion et de suivi limitées.

Bovendien zijn de capaciteiten van de tien nieuwe lidstaten op het gebied van bestuur, programmering, beheer en toezicht, ondanks de forse vooruitgang die er is geboekt, nog altijd beperkt.


De plus, j'ai uniquement signalé qu'en matière de télécommunications, les possibilités dont dispose encore une administration pour imposer un service universel sont extrêmement minimes, davantage encore que je le supposais.

Verder heb ik alleen meegedeeld dat inzake telecommunicatie de mogelijkheden die een overheid nog heeft om universele dienstverlening op te leggen, uiterst minimaal zijn en veel minimaler dan ik ooit had kunnen vermoeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les iraniens disposent encore ->

Date index: 2024-12-11
w