Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les termes font ressortir » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appelés sous les drapeaux en même temps que le paiement du dernier salaire avant leur service militaire ou lor ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voord ...[+++]


Les voyageurs font plus de 500.000 fois par an appel au call center de la SNCB qui enregistre de très bons chiffres en termes d'accessibilité, et dont les agents sont tout aussi qualifiés que ceux affectés aux guichets pour fournir au voyageur des informations de qualité.

De reizigers doen meer dan 500.000 keer per jaar een beroep op het call center van NMBS, dat erg goed scoort wat betreft bereikbaarheid.


Bien que dans l'intitulé et à l'article 2 du projet, il ne puisse être fait mention, autrement qu'en ces termes, de l'intitulé de l'accord, l'occasion est à nouveau mise à profit pour souligner que si des traités sont certes conclus par les organes compétents du pouvoir exécutif (1), ceux-ci le font au nom des personnes morales dont ils constituent le pouvoir exécutif ou pour qui ils agissent (2).

Hoewel van het opschrift van de overeenkomst niet anders dan in dezelfde bewoordingen melding kan worden gemaakt in het opschrift en in artikel 2 van het ontwerp, wordt hier opnieuw de gelegenheid te baat genomen om erop te wijzen dat, zo verdragen weliswaar worden gesloten door de daartoe bevoegde organen van de uitvoerende macht (1), zij dit doen namens de rechtspersonen waarvan zij de uitvoerende macht zijn of voor wie zij optreden (2).


Un autre intervenant rappelle que le législateur a adopté, au terme d'un long débat, un régime identique pour les référendaires à la Cour d'arbitrage, et ce afin de garantir la qualité des corps dont ils font partie.

Een andere spreker herinnert eraan dat de wetgever na een lang debat dezelfde regeling heeft getroffen voor de referendarissen bij het Arbitragehof, om de kwaliteit van dat korps te waarborgen.


Une même difficulté, en termes d'égalité et de non-discrimination, se présente s'agissant des faits infractionnels visés par la proposition à l'examen qui, en l'état actuel, à l'exception des articles 398, 402 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º et 3º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, ne font l'objet d'aucune circonstance aggravante lorsque leur commission est ...[+++]

Een soortgelijk probleem inzake gelijkheid en non-discriminatie doet zich voor met betrekking tot de strafbare feiten bedoeld in het voorliggende voorstel, die in de huidige stand, met uitzondering van de artikelen 398, 402 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º en 3º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, tot geen enkele verzwarende omstandigheid aanleiding geven indien ze gepleegd zijn m ...[+++]


Les allocations complémentaires et spéciales sont résumées sous le terme « système forfaitaire », dont font également partie les allocations de survie et d'aggravation.

De aanvullende en speciale bijslagen worden samengevat onder de term « forfaitair stelsel », waartoe ook de overlevings- en de verergeringsbtjslagen behoren.


B. considérant que les problèmes d'incendies de forêt et de sécheresse vont se poser en des termes de plus en plus aigus avec la banalisation des étés extrêmement secs et que les événements des années précédentes et l'expérience récente font ressortir la nécessité d'un renforcement de la prévention, de la préparation et de la capacité de réaction de la protection civile communautaire en cas d'incendies de forêts et d'autres feux de végétation,

B. overwegende dat problemen met bosbranden en droogtes steeds ernstiger zullen worden naarmate extreem droge zomers vaker voorkomen en overwegende dat de afgelopen jaren en ook recentelijk duidelijk is geworden dat de capaciteit van de Gemeenschap op het gebied van civiele bescherming, preventie, paraatheid en reactievermogen in verband met bos- en andere branden verbeterd moet worden,


– vu les conclusions adoptées par le Conseil des ministres de l'environnement du 20 février 2007 sur les objectifs de l'UE en vue de la poursuite de l'élaboration du régime international applicable dans le domaine du climat au-delà de 2012 qui font ressortir que des politiques et des actions concrètes sont nécessaires pour mettre un terme aux émissions de dioxyde de carbone résultant de la déforestation dans les pays en développement et inverser la tendance dans les vingt ou trente prochaines ...[+++]

– gezien de conclusies van de ministers van Milieubeheer van 20 februari 2007 inzake de EU-doelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de internationale klimaatregeling voor de periode na 2012, waarin wordt "benadrukt dat concrete maatregelen en acties nodig zijn om emissies van kooldioxide ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen",


L'absentéisme scolaire est un problème complexe dont les répercussions se font sentir sur le long terme.

Schoolverzuim is een complexe problematiek met langwerkende gevolgen.


Le Comité de direction du Commissariat à la simplification administrative - dont font partie les représentants des entreprises et les travailleurs - analyse les rapports successifs pour dépister les problèmes signalés par les entreprises et proposer des solutions et des pistes de réflexion en termes de simplification administrative.

Het Sturingscomité van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in het bijzonder - waar de vertegenwoordigers van de bedrijven en de werknemers deel van uitmaken - analyseert de opeenvolgende verslagen om de problemen die werden aangegeven door de bedrijven op te sporen en om oplossingen en denksporen voor administratieve vereenvoudiging voor te stellen.




D'autres ont cherché : ouvriers dont     au terme     qui se font     dont     chiffres en termes     voyageurs font     personnes morales dont     qu'en ces termes     ceux-ci le font     des corps dont     terme     dont ils font     loi dont     termes     font     forfaitaire dont     sous le terme     dont font     sécheresse vont     des termes     l'expérience récente font     récente font ressortir     qui font     mettre un terme     qui font ressortir     problème complexe dont     long terme     répercussions se font     administrative dont     réflexion en termes     dont les termes font ressortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les termes font ressortir ->

Date index: 2023-06-21
w