Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Montre
Montre fusible
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
Sens d'horloge

Traduction de «dont l’histoire montre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

milieuachtergrond | milieuachtergrond/(voor)geschiedenis




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
René Branders, président de la Fédération belge des chambres de commerce et représentant d'Eurochambres, a fait la déclaration suivante: «L'histoire montre que les civilisations qui ouvrent leurs portes à l'immigration ont grandi et prospéré en conséquence.

René Branders, voorzitter van de Federatie van Belgische Kamers van Koophandel en vertegenwoordiger van Eurochambres: "De geschiedenis leert ons dat beschavingen die openstaan voor immigratie als gevolg hiervan groeien en gedijen.


L'histoire récente (ESB, OGM,...) a montré que des décisions politiques difficiles doivent parfois être prises pour des questions délicates alors qu'on manque de certitude.

De afgelopen jaren heeft de ervaring, bijvoorbeeld met BSE en GGO's, geleerd dat er soms moeilijke politieke besluiten moeten worden genomen over omstreden onderwerpen waarover grote onzekerheid heerst.


L'histoire récente montre qu'aux années marquées par un nombre élevé de conflits (54 en 1996, 54 en 1998 et 61 en 2000) succèdent des années caractérisées par un nombre restreint de conflits (1997, 1999 et 2001 comptant respectivement 37, 32 et 42 jours de travail perdus pour 1.000 travailleurs).

Uit de recente ontwikkeling blijkt dat jaren met weinig arbeidsconflicten (1997, 1999 en 2001 met respectievelijk 37, 32 en 42 verloren dagen per 1000 werknemers) voorafgegaan worden door jaren met veel conflicten (54 in 1996, 54 in 1998 en 61 in 2000).


Comme le montre l'histoire de l'Europe, l'intégration et la coopération régionales représentent la meilleure méthode de prévention des guerres et des conflits violents.

De geschiedenis van de EU heeft geleerd dat regionale integratie en samenwerking het beste middel zijn tegen oorlog en gewelddadige conflicten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendrait de tirer les leçons du passé: l'histoire montre que la réussite des stratégies d'accès à l'énergie dépend d'un engagement gouvernemental important et de l'investissement de fonds publics, tant pour l'électrification des zones rurales que pour la mise à disposition de combustibles convenant à la cuisson des aliments – l'électrification rurale aux États-Unis et en Europe en témoigne.

Er moet rekening worden gehouden met lessen uit het verleden; de geschiedenis leert ons dat voorgaande strategieën voor toegang tot energie werden uitgevoerd met een duidelijke inzet van de zijde van de regering en met investeringen van de overheid voor de elektrificatie van het platteland en voor brandstoffen om te koken, zoals wordt aangetoond door de elektrificatie van het platteland in de VS en in Europa.


L’histoire montre que les unions basées sur la domination de ses membres les plus grands sont vouées à l’échec.

De geschiedenis leert ons dat federaties die zijn gebaseerd op de dominantie van hun grootste leden gedoemd zijn om te mislukken.


A priori, il n'est pas possible de prévoir les enseignements qui seront tirés d'un essai scientifique, et l'histoire montre que, bien souvent, l'utilité de certains résultats pour le développement d'applications concrètes profitables à l'homme, à l'animal ou à l'environnement ne se révèle que bien des années plus tard.

Het is niet te voorspellen of een wetenschappelijke proef tot meer inzicht zal leiden en de ervaring wijst uit dat het nut van bepaalde resultaten voor de ontwikkeling van specifieke methodes voor mens, dier of milieu pas jaren later blijkt.


Lhistoire montre que chaque crise financière est suivie d’une évolution technologique.

De geschiedenis heeft aangetoond dat iedere financiële crisis wordt gevolgd door een technologische omschakeling.


Le rôle de l'UE dans cette triste histoire montre jusqu'où nous devrons aller pour la transformer en la débarrassant de sa nature bureaucratique.

De rol van de EU in dit droevige verhaal geeft eens te meer aan hoe ver wij zullen moeten gaan, willen wij verandering brengen in de aard van bureaucratisch bolwerk die de EU heeft.


Son histoire montre clairement que si nous voulons empêcher que de tels accidents ne se reproduisent, des mesures sont nécessaires pour aller au-delà de la simple vérification de la certification et de l'exécution d'inspections superficielles.

Het laat namelijk duidelijk zien dat niet kan worden volstaan met het verifiëren van de certificatie en het uitvoeren van oppervlakkige inspecties wil men een herhaling van dit ongeval voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l’histoire montre ->

Date index: 2025-01-26
w