Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous devons nous réjouir " (Frans → Nederlands) :

Les échanges sont construits sur des thèmes et/ou des secteurs. L'analyse des risques thématiques/sectorielles est abordée ainsi que la manière dont nous devons faire face à ces risques.

De uitwisselingen worden opgezet worden rond thema's en/of sectoren, waarbij ook aandacht besteed wordt aan de analyse van de thematische/sectorale risico's en de manier van omgaan met deze risico's.


Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


Un nombre de 120 procès-verbaux est en attente de rédaction étant donné que les personnes dont question font l'objet de dossiers judiciaires et que nous devons attendre l'aval du magistrat en charge de l'enquête.

Er dienen nog 120 processen-verbaal te worden opgesteld, aangezien de personen in kwestie het voorwerp uitmaken van gerechtelijke dossiers en wij de goedkeuring van de magistraat die belast is met het onderzoek, moeten afwachten.


Cependant la version intégrale, que vous pouvez consulter sur mon site internet, contient bien un passage sur le sujet dont vous parlez. Je cite: "Nous devons encourager les financements innovants pour le développement, comme par exemple la contribution internationale sur les transactions financières".

De integrale versie die u kan raadplegen op mijn website bevat echter wel een passage over het onderwerp waarover u het heeft. Ik citeer: "Wij moeten ook de vernieuwende financieringsvormen voor ontwikkeling aanmoedigen, zoals bijvoorbeeld de internationale bijdrage op de financiële transacties".


Nous devons nous réjouir de la dynamique retrouvée du processus de réforme en Turquie. Tout en ayant conscience des controverses entourant le référendum de septembre dernier, nous devons demander que ce référendum serve à l’avenir de base à une réforme constitutionnelle fondamentale bénéficiant du soutien de tous les partis.

We moeten verwelkomen dat het hervormingsproces in Turkije weer aan momentum heeft gewonnen en we moeten Turkije oproepen, zonder de controverses rond het referendum van afgelopen september te vergeten, om in de toekomst een platform voor fundamentele, door alle partijen gesteunde constitutionele hervormingen te worden.


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Nous devons plutôt assumer nos responsabilités dans les différents États membres et nous devons nous réjouir de l’accroissement de la mobilité et du bien-être, que l’on peut considérer comme une opportunité offerte par la directive sur le détachement des travailleurs.

In plaats daarvan moeten we in de verschillende lidstaten de verantwoordelijkheid hiervoor op ons nemen, en de grotere mobiliteit en welvaart toejuichen die als een door de Detacheringsrichtlijn geschapen mogelijkheid kan worden aangezien.


Nous devons nous réjouir du lancement d’un Fonds technologique dans le cadre du FEDER, dont le but est de combler le fossé technologique. Nous devons aussi saluer le régime transitoire dégressif dans le cadre du Fonds de cohésion, afin d’évoluer vers la convergence en reconnaissant que même s’il est évident que les pays plus nécessiteux ont besoin d’un traitement privilégié, il y a d’autres ...[+++]

We mogen tevreden zijn met de instelling van een technologisch fonds in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), dat bedoeld is om de technologische kloof te dichten, evenals met het begin van de geleidelijke afbouw in het Cohesiefonds, waardoor we verder kunnen op de weg van de convergentie, met volledige erkenning van het feit dat, ook al is het waar dat we de minst begunstigde landen voorrang moeten geven, er ook andere regio’s en lidstaten zijn die deze weg moeten blijven volgen.


- (EN) Il m’est très difficile de commenter ce cas particulier sans connaître les circonstances précises, mais je ne pense pas que nous devions avoir peur d’un débat ouvert avec ceux qui ne sont pas du même avis que nous et nous devons nous réjouir d’un débat animé sur différentes questions.

- (EN) Het is heel moeilijk commentaar te leveren op een specifieke zaak wanneer ik de situatie niet in detail ken, maar ik denk dat we niet bang moeten zijn voor een open debat met degenen die het niet met ons eens zijn, en we zouden een levendig debat over verschillende aangelegenheden moeten verwelkomen.


Si nous devons parler des agences de notation et si nous devons nous réjouir de l’initiative de notre rapporteur, c’est parce que le marché est aveugle et que les agences de notation, dans cet aveuglement, ont obtenu ou obtiennent un pouvoir de détermination tout à fait essentiel qui emporte l’avenir des entreprises et donc des emplois.

Dat we het moeten hebben over rating-kantoren en dat we blij moeten zijn met het initiatief van onze rapporteur, dat is omdat de markt zelf blind is en de rating-kantoren in die verblinding een in alle opzichten essentiële beslissingsbevoegdheid krijgen of gekregen hebben die bepalend is voor de toekomst van bedrijven en dus voor de werkgelegenheid.




Anderen hebben gezocht naar : manière dont     manière dont nous     dont nous devons     nous devons     nous     pouvons nous réjouir     personnes dont     sujet dont     vous     nous devons nous     devons nous réjouir     taxe dont     pense que nous     dont     qui ne     pas que nous     entreprises et donc     dont nous devons nous réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devons nous réjouir ->

Date index: 2021-06-26
w