Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous souhaitons organiser notre " (Frans → Nederlands) :

Il n'y a pas de démocratie saine sans un débat ouvert et approfondi, en particulier sur des sujets fondamentaux tels que la manière dont nous souhaitons organiser notre société.

Dat lijkt mij een goede zaak. In een gezonde democratie kan een breed en diepgaand debat worden gevoerd, niet in het minst over fundamentele aspecten over de manier waarop we onze samenleving wensen in te richten.


J'ai félicité l'organisation, dont le président est notre ancien premier ministre Yves Leterme, avec son vingtième anniversaire.

Ik heb deze organisatie, waarvan onze oud-premier Yves Leterme de voorzitter is, gefeliciteerd met haar twintigste verjaardag.


“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


“En informant sur ce courant religieux qui, à terme, peut menacer notre démocratie et l’ordre constitutionnel, nous souhaitons également contribuer au renforcement de la sécurité intérieure de notre pays”, explique Jaak Raes, administrateur général de la VSSE.

“Door te informeren over deze religieuze stroming die op termijn onze democratische en grondwettelijke rechtsorde kan bedreigen, willen we ook bijdragen aan de versterking van de interne veiligheid van ons land”, zegt Jaak Raes, administrateur-generaal van de VSSE.


Notre recommandation décrit le stade que nous souhaitons avoir atteint au terme de cette première étape et notamment en ce qui concerne les droits des citoyens, le règlement financier et les nouvelles frontières extérieures.

Onze aanbeveling maakt duidelijk waar we bij het afronden van de eerste fase van de onderhandelingen willen uitkomen, met name wat betreft de rechten van burgers, de financiële regeling en de nieuwe buitengrenzen.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Nu organisaties en overheidsinstanties onze databank kunnen gebruiken, kan de selectie van deelnemers van start gaan. Binnenkort beginnen de eerste Europese jongeren aan hun activiteiten.


Nous souhaitons rester prudent par rapport à la médication comme nous y enjoint une publication de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) à ce sujet déconseillant notamment l'emploi des benzodiazépine et des anti-dépresseurs dans ces indications pour manque de preuve d'une plus-value thérapeutique d'une part, voire d'une possible aggravation de l'état d'autre part.

Wij wensen heel voorzichtig te blijven met betrekking tot medicatietoediening, en steunen ons daarbij op de publicaties van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) die onder andere binnen deze context het gebruik van benzodiazepines en antidepressiva ontraden.


Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2015; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier Ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, de Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, de Notre Ministre au Budget, chargé de la Loterie nationale et sur l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour les bâtiments administratifs et logistiques mentionnés ci-après, qui o ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2015; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste Minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, van Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, van Onze Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de hierna vermelde administratieve en logistieke gebouwen, die in toepassing van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de politiezones of aan de meergem ...[+++]


2. Nous souhaitons poursuivre les mesures visant à encourager l'allaitement maternel auprès de la population, notamment grâce à l'initiative "Hôpital ami des Bébés" mise en place dans les maternités, qui existe déjà depuis dix ans dans notre pays.

2. We willen doorgaan met de maatregelen ter bevordering van borstvoeding, onder meer dankzij het Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI) in de kraamafdelingen dat nu reeds tien jaar bestaat in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous souhaitons organiser notre ->

Date index: 2023-06-27
w