Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont souffrent aujourd " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles mesures entendez-vous adopter afin de palier au manque d'infrastructures dont souffrent aujourd'hui les Écoles européennes, avec tous les inconvénients que cela peut engendrer pour les élèves de ces établissements ?

1. Welke maatregelen zult u nemen om een oplossing te bieden voor de gebrekkige infrastructuur in de Europese scholen, met alle ongemakken die daar voor de leerlingen van die instellingen uit kunnen voortvloeien?


Aujourd'hui, près de 800 millions de personnes souffrent de faim et de malnutrition [11].

Bijna 800 miljoen mensen leiden honger en zijn ondervoed [11].


On estime par exemple que 1,2 million de citoyens européens souffrent aujourd'hui de la maladie de Parkinson[9].

Zo lijden naar schatting vandaag de dag 1,2 miljoen Europese burgers aan de ziekte van Parkinson[9].


Lorsque RFF a été constitué, il a repris à la SNCF une dette de 20,5 milliards d’euros (L’endettement dont souffrent aujourd’hui nombre d’entreprises ferroviaires est hérité des structures intégrées inefficaces du passé).

Bij de oprichting van RFF werd 20,5 miljard euro aan schulden overgenomen van SNCF (de huidige schuldenlast van veel bedrijven is het resultaat van de inefficiënte geïntegreerde structuren uit het verleden).


9. considère que le dopage présente des risques sanitaires graves pour les athlètes tant amateurs que professionnels; estime que les campagnes de lutte contre le dopage souffrent aujourd'hui d'un manque de cohérence et de coordination parmi les États membres et les parties intéressées; plaide pour un échange d'informations et de bonnes pratiques entre administrations nationales, organisations de lutte contre le dopage et laboratoires; rappelle à cet égard que l'Union européenne doit veiller à protéger ...[+++]

9. is van mening dat doping ernstige gezondheidsrisico's met zich meebrengt voor zowel beroeps- als amateursporters; is van mening dat het antidopingcampagnes op dit moment aan coherentie en coördinatie tussen lidstaten en stakeholders ontbreekt; vraagt om uitwisseling van informatie en good practices tussen nationale overheidsdiensten, antidopingorganisaties en laboratoria; wijst er in dit opzicht op dat de EU overeenkomstig artikel 165 VWEU de lichamelijke en morele integriteit van sportlieden moet beschermen;


Cela nécessite, à un moment où on veut supprimer le plan alimentaire européen, de bien garder à l’esprit que cette question alimentaire, en Europe, reste un sujet de solidarité et un sujet d’une acuité extrême: près de 30 millions d’Européens souffrent aujourd’hui de malnutrition.

Nu er plannen liggen om het Europese voedselvoorzieningsprogramma af te schaffen, moeten we ons bedenken dat voedselzekerheid nog altijd een kwestie van solidariteit is en aan de orde van de dag is in Europa: bijna dertig miljoen Europeanen lijden momenteel aan ondervoeding.


S'il est vrai que les producteurs européens souffrent aujourd'hui de la concurrence impitoyable des nouveaux producteurs, ceci est dû non seulement à la baisse de la consommation intérieure, mais surtout à des coûts de production trop élevés, à des règlementations trop rigides et trop complexes qui limitent souvent la capacité d'adapter la production aux changements de la demande, et à des politiques de promotion et de commercialisation trop timides (ou trop peu agressives).

Het is weliswaar zo dat de Europese producenten tegenwoordig af te rekenen hebben met de meedogenloze concurrentie van nieuwe producenten, maar dit valt niet zozeer te verklaren door het inzakken van de interne vraag als wel door de te hoge productiekosten en de te rigide en complexe regelgeving, waardoor zij hun productie vaak onvoldoende kunnen aanpassen aan de veranderende vraag, en daarnaast tevens door een te terughoudend (en vaak onvoldoende agressief) promotie- en marketingbeleid.


Toutefois, la communication adoptée aujourd'hui souligne les importantes faiblesses dont souffrent les établissements d'enseignement supérieur européens par rapport à ceux de nos principaux concurrents, notamment les États-Unis.

Toch wijst de vandaag goedgekeurde mededeling op belangrijke tekortkomingen in de prestaties van de Europese instellingen voor hoger onderwijs, vergeleken met die van onze voornaamste concurrenten, vooral de VS.


La Commission a l'intention de présenter, en temps utile pour le sommet de juin, des propositions pour un programme global de promotion de l'insertion sociale et elle invite les chefs d'État et de gouvernement àapporter à Lisbonne leur soutien aux objectifs spécifiques de lutte contre la pauvreté: réduire le nombre de ceux qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté de 18 % aujourd'hui à 15 % en 2005 et à 10 % en 2010 et réduire la pauvreté dont souffrent les enfants de 50 % d'ici à 2010.

De Commissie is voornemens om nog vóór de top van juni plannen bekend te maken voor een omvattend programma ter bevordering van de sociale integratie. Voorts vraagt de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders om in Lissabon hun steun toe te zeggen aan een aantal specifieke streefcijfers in verband met armoedebestrijding. Zo wil de Commissie het aantal mensen dat onder de armoedegrens leeft, terugdringen van 18% (het huidige percentage) tot 15% in 2005 en 10% in 2010.


A l'heure actuelle, le défi le plus important à l'échelle mondiale est celui de la sécurité alimentaire étant donné que 800 millions de personnes souffrent aujourd'hui de faim ou de malnutrition et que les prévisions indiquent que ce chiffre se situera encore toujours au niveau inacceptable de 650 millions de personnes en l'an 2010.

De belangrijkste uitdaging voor de wereld is vandaag de dag de gewaarborgde voedselvoorziening, aangezien 800 miljoen mensen honger lijden of ondervoed zijn en dit aantal, volgens de prognoses, in het jaar 2010 slechts tot 650 miljoen - een onaanvaardbaar aantal - zal zijn gedaald.


w