Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air de reprise
Air repris
Amendement que la Commission n'a pas repris
Emballage non repris
Emballage perdu
Emballage à jeter
Repris de justice
Travailleur non repris

Traduction de «dorénavant repris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


emballage à jeter | emballage non repris | emballage perdu

2) eenmalig verpakkings/materiaal | wegwerp/verpakking


amendement que la Commission n'a pas repris

amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les projets Brownfield suivant sont dorénavant repris dans le champ d'application de la mesure :

De volgende brownfieldprojecten worden voortaan in het toepassingsgebied van de maatregel opgenomen :


Les centres d'entreprise et incubateurs suivants sont dorénavant repris dans le champ d'application de la mesure :

De volgende bedrijvencentra en incubatoren worden voortaan in het toepassingsgebied van de maatregel opgenomen :


L'article 62 est en effet déjà repris dans la liste d'articles auxquels il ne peut jamais être dérogé (ce qui peut s'expliquer à son tour par le fait qu'il existe dorénavant également des règles dans les directives européennes en matière de résiliation).

Artikel 62 is immers reeds opgenomen in de lijst van artikelen waarvan nooit afgeweken mag worden (hetgeen op zijn beurt te verklaren valt door het feit dat inzake verbreking er voortaan ook regels zijn opgenomen in de Europese richtlijnen).


Comme nous l'avons vu, le contenu de cette disposition est dorénavant repris à l'article 4 en projet, qui traite des différentes méthodes de paiement, et à l'article 6 en projet, qui traite du calcul de la date d'imputation du paiement.

Zoals eerder vermeld, wordt de inhoud van deze bepaling voortaan opgenomen in het ontworpen artikel 4 dat handelt over de verschillende betaalwijzen, en in het ontworpen artikel 6 dat handelt over de berekening van de datum van verrekening van de betaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que 41 secteurs statistiques qui n'étaient pas repris dans l'EDRLR répondent dorénavant aux critères fixés à l'article 5 § 2 alinéa 1 de l'Ordonnance du 6 octobre 2016 de revitalisation urbaine;

Dat 41 statistische sectoren die geen deel uitmaakten van de RVOHR voortaan beantwoorden aan de criteria bepaald in artikel 5 § 2, eerste lid, van de ordonnantie stedelijke herwaardering van 6 oktober 2016;


22. prend acte de la mise à jour du guide d'utilisation de la position commune du Conseil et de la liste des équipements militaires de l'Union européenne; attend avec intérêt l'adoption d'un nouveau mécanisme d'échange d'informations en ligne par le groupe COARM; se félicite qu'il soit dorénavant fait mention des aspects du TCA qui ne sont pas encore repris dans la position commune et salue les changements apportés aux orientations concernant le septième critère; demande que des efforts soient consentis en particulier en matière d' ...[+++]

22. neemt kennis van de bijstelling van de gids voor de gebruiker bij het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en van de EU-lijst van militaire goederen; kijkt uit naar de aanneming door COARM van een nieuw online mechanisme voor de uitwisseling van informatie; is ingenomen met de nieuwe verwijzingen naar onderdelen van het WHV die nog niet zijn opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt en met de wijzigingen aan de gedetailleerde richtsnoeren voor criterium 7; dringt erop aan dat er in het bijzonder inspanningen worden geleverd op het vlak van richtsnoeren voor een doeltreffende uitvoering van criterium 8;


22. prend acte de la mise à jour du guide d'utilisation de la position commune du Conseil et de la liste des équipements militaires de l'Union européenne; attend avec intérêt l'adoption d'un nouveau mécanisme d'échange d'informations en ligne par le groupe COARM; se félicite qu'il soit dorénavant fait mention des aspects du TCA qui ne sont pas encore repris dans la position commune et salue les changements apportés aux orientations concernant le septième critère; demande que des efforts soient consentis en particulier en matière d' ...[+++]

22. neemt kennis van de bijstelling van de gids voor de gebruiker bij het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en van de EU-lijst van militaire goederen; kijkt uit naar de aanneming door COARM van een nieuw online mechanisme voor de uitwisseling van informatie; is ingenomen met de nieuwe verwijzingen naar onderdelen van het WHV die nog niet zijn opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt en met de wijzigingen aan de gedetailleerde richtsnoeren voor criterium 7; dringt erop aan dat er in het bijzonder inspanningen worden geleverd op het vlak van richtsnoeren voor een doeltreffende uitvoering van criterium 8;


Le montant de la taxe de recherche sera dorénavant fixé, à l'instar de toutes les autres taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets et de certificats complémentaires de protection, dans le tableau repris en annexe de l'arrêté royal du 18 décembre 1986.

Het bedrag van de opzoekingstaks zal voortaan, net als alle andere taksen en bijkomende taksen die voor octrooien en aanvullende beschermingscertificaten moeten worden betaald, worden vastgesteld in de tabel die opgenomen is in bijlage bij het koninklijk besluit van 18 december 1986.


Considérant, en conséquence, qu'il est proposé de modifier la rubrique 55.22 et de tenir compte du critère du nombre d'emplacements; qu'une classe 3 est créée et vise tous les campings d'une capacité inférieure à 50 emplacements, y compris les campings à la ferme; qu'en effet, pour les campings de petite taille, les principales nuisances concernent les rejets d'eaux usées domestiques; que vu que les stations d'épuration d'eaux usées domestiques sont répertoriées en classe 3 lorsque leur capacité d'épuration est inférieure à 100 équivalent-habitant et que la charge polluante des occupants d'un emplacement de camping est habituellement assimilée à celle de deux équivalent-habitant, la limite de la classe 3 a été fixée à 50 emplacements (so ...[+++]

Overwegende dat er bijgevolg voorgesteld wordt de rubriek 55.22 te wijzigen en rekening te houden met het aantal plaatsen; dat een klasse 3 gecreëerd wordt voor alle campings met minder dan 50 plaatsen, hoevecampings inbegrepen; dat het lozen van huishoudelijk afvalwater immers de voornaamste hinder is in kleine campings; overwegende dat de zuiveringsstations van huishoudelijk afvalwater in klasse 3 ingedeeld zijn als hun zuiveringscapaciteit lager is dan 100 inwonersequivalent en dat de vuilvracht van de bewoners van een campingplaats doorgaans gelijkgesteld wordt met twee inwonersequivalent, wordt de grens van klasse 3 redelijkheidshalve op 50 plaatsen (100 IE) vastgelegd; dat elk kampeerterrein ...[+++]


Le calcul et la justification détaillés du crédit concernés seront dorénavant repris dans la « Justification du budget général des dépenses ».

De gedetailleerde berekening en verantwoording van het betrokken krediet zal in de toekomst in de `verantwoording van de algemene uitgavenbegroting' worden opgenomen.




D'autres ont cherché : air de reprise     air repris     emballage non repris     emballage perdu     emballage à jeter     repris de justice     travailleur non repris     dorénavant repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant repris ->

Date index: 2021-11-26
w