Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Enregistrement des fonctions
MMES
Mad.
Madame
Maintenir les dossiers des clients
Mme
Référent éducatif
Station terrienne mobile maritime
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «dossier de mme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Sénat est saisi du dossier de Mme Fauzaya Talhaoui qui remplace Mme Caroline Gennez en tant que sénateur coopté et de M. Jacques Brotchi, qui remplace Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, également en tant que sénateur coopté.

Bij de Senaat zijn de dossiers aanhangig van mevrouw Fauzaya Talhaoui die mevrouw Caroline Gennez vervangt als gecoöpteerd senator en van de heer Jacques Brotchi die mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton vervangt, eveneens als gecoöpteerd senator.


Le Sénat est saisi du dossier de Mme Fauzaya Talhaoui qui remplace Mme Caroline Gennez en tant que sénateur coopté et de M. Jacques Brotchi, qui remplace Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, également en tant que sénateur coopté.

Bij de Senaat zijn de dossiers aanhangig van mevrouw Fauzaya Talhaoui die mevrouw Caroline Gennez vervangt als gecoöpteerd senator en van de heer Jacques Brotchi die mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton vervangt, eveneens als gecoöpteerd senator.


Par arrêté royal du 12 juin 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme GERMAIN Bernadette, qui a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. GERMAIN Bernadette, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.


Le Sénat est saisi du dossier de Mme Olga Zrihen, désignée comme sénatrice cooptée, en remplacement de Mme Christiane Vienne.

Bij de Senaat is het dossier aanhangig van mevrouw Olga Zrihen, aangewezen als gecoöpteerd senator, ter vervanging van mevrouw Christiane Vienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des « atouts », il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité de terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir les réalisations de Mme Catherine Henry en tant que présidente de la Commission des psychologues, combinées à la satisfaction générale relevée quant à l'exercice de sa fonction;

Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de realisaties van Mevr. Catherine Henry als voorzitter van de Psychologencommissie, gekoppeld aan de algemene tevredenheid over de uitoefen ...[+++]


Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, Mme VAN DOOREN Fabienne et M. BRIART Christian, en qualité de membres effectifs et Mmes GRUWEZ Alexia et LAROCK Caroline et M. LAPLANCHE Bernard, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, à partir du 30 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, mevr. VAN DOOREN Fabienne en de heer BRIART Christian, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames GRUWEZ Alexia en LAROCK Caroline en de heer LAPLANCHE Bernard, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, vanaf 30 september 2016.


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : - Mme Dick Annie (Gand, 30.07.1956), puéricultrice à l'« Universiteit Gent » Prise de rang : 08.04.2016 - Mme Thienpont Marijke (Gand, 13.10.1956), gestionnaire de dossier à l'« Universiteit Gent » Prise de rang : 08.04.2016 - Mme Vanden Bossche Marleen (Audenarde, 20.05.1956), gestionnaire de dossier à l' « Universiteit Gent » Prise de rang : 08.04.2016 - Mme Vergotte Karina (Gand, 11.04.1956), employée logistique à l'« Universiteit Gent » Prise de rang : 08.04.2016 Art. 2. Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.

Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : - Mevr. Dick Annie (Gent, 30.07.1956), kinderverzorgster aan de Universiteit Gent Ranginneming : 08.04.2016 - Mevr. Thienpont Marijke (Gent, 13.10.1956), dossierbeheerder aan de Universiteit Gent Ranginneming : 08.04.2016 - Mevr. Vanden Bossche Marleen (Oudenaarde, 20.05.1956), dossierbeheerder aan de Universiteit Gent Ranginneming : 08.04.2016 - Mevr. Vergotte Karina (Gent, 11.04.1956), logistiek bediende aan de Universiteit Gent Ranginneming : 08.04.2016 Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover hun naam.


Ordre du jour: 1. Approbation du procès-verbal de l'assemblée plénière du 25 janvier 2015 2. Accueil d'un nouveau membre 3. Traitement des dossiers Plainte 1319: Diepenbeek - M. F. Keunen (SP.a) contre la commune (loyers salles) Plainte 1331: Diepenbeek - M. F. Keunen (SP.a) contre la commune (règlement de subventionnement) Plainte 1343: Flandre orientale - M. J. Lemaitre (N-VA) contre la province (délégation au sein du conseil d'administration du NTGent) Plainte 1350: Lommel - M. K. Wieërs (N-VA) contre la ville (comité de direction RCA Sport en Recreatie Lommel) Plainte 1351: Lommel - M. S. Van Limbergen (PVDA+) contre la ville (comité ...[+++]

Op de agenda: 1. Goedkeuring van de notulen van de algemene vergadering van 25 januari 2016 2. Verwelkoming van een nieuw lid 3. Behandeling van dossiers Klacht 1319: Diepenbeek - dhr. F. Keunen (SP.a) vs. gemeentebestuur (huurprijzen zalen) Klacht 1331: Diepenbeek - dhr. F. Keunen (SP.a) vs. gemeentebestuur (subsidiereglement) Klacht 1343: Oost-Vlaanderen - dhr. J. Lemaitre (N-VA) vs. provinciebestuur (afvaardiging in de raad van bestuur van NTGent) Klacht 1350: Lommel - dhr. K. Wieërs (N-VA) vs. stadsbestuur (directiecomité AGB Spor ...[+++]


Le Sénat est saisi du dossier de Mme Fauzaya Talhaoui qui remplace Mme Caroline Gennez en tant que sénateur coopté et de M. Jacques Brotchi, qui remplace Mme Marie-Hélène Crombé-Berton, également en tant que sénateur coopté.

Bij de Senaat zijn de dossiers aanhangig van mevrouw Fauzaya Talhaoui die mevrouw Caroline Gennez vervangt als gecoöpteerd senator en van de heer Jacques Brotchi die mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton vervangt, eveneens als gecoöpteerd senator.


Le Sénat est saisi du dossier de Mme Fatma Pehlivan, désignée comme sénatrice cooptée, en remplacement de Mme Kathy Lindekens, démissionnaire.

Bij de Senaat is het dossier aanhangig van mevrouw Fatma Pehlivan, aangewezen als gecoöpteerd senator, ter vervanging van mevrouw Kathy Lindekens, die ontslag heeft genomen.


w