Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Conducteur de four-tunnel
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Enregistrement des fonctions
Liaison trans-Manche
Maintenir les dossiers des clients
Opérateur de four-tunnel
Séchoir à tunnel
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
Tunnel
Tunnel chauffant
Tunnel de retrécissement
Tunnel de séchage
Tunnel dessicateur
Tunnel ferroviaire
Tunnel retrécissant
Tunnel routier
Tunnel sous la Manche

Traduction de «dossier du tunnel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conducteur de four-tunnel | conducteur de four-tunnel/conductrice de four-tunnel | opérateur de four-tunnel | opérateur de four-tunnel/opératrice de four-tunnel

bediener droogtunnel | bediener tunneldroger | operator droogtunnel | operator tunneloven


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


tunnel [ tunnel ferroviaire | tunnel routier ]

tunnel [ spoortunnel | verkeerstunnel ]


séchoir à tunnel | tunnel de séchage | tunnel dessicateur

droogkanaal | droogtunnel


tunnel chauffant | tunnel de retrécissement | tunnel retrécissant

krimptunnel




données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]


liaison trans-Manche [ tunnel sous la Manche ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours à propos du tunnel du Liefkenhoek, M. Caluwé rappelle que l'engagement avait été pris de soumettre le dossier à la Région flamande avant la fin de l'année 2001.

Nog in verband met de Liefkenshoekspoortunnel herinnert de heer Caluwé aan de verbintenis dat het dossier voor die tunnel bij het Vlaamse Gewest zou worden ingediend voor eind 2001.


Toujours à propos du tunnel du Liefkenhoek, M. Caluwé rappelle que l'engagement avait été pris de soumettre le dossier à la Région flamande avant la fin de l'année 2001.

Nog in verband met de Liefkenshoekspoortunnel herinnert de heer Caluwé aan de verbintenis dat het dossier voor die tunnel bij het Vlaamse Gewest zou worden ingediend voor eind 2001.


En mars 2009, on a appris que la ville de Bilzen, Infrabel, De Lijn et Wegen en Verkeer se proposaient de construire un tunnel sous le passage à niveau situé Sint-Lambertuslaan dans le centre de Bilzen. 1. Quel est l'état d'avancement de ce dossier?

In maart 2009 raakte bekend dat de stad Bilzen, Infrabel, De Lijn en Wegen en Verkeer een plan hadden om de spoorwegovergang aan de Sint-Lambertuslaan in Bilzen-centrum te ondertunnelen. 1. Wat is de stand van zaken in dit dossier?


Art. 14. § 1 Le gestionnaire du tunnel établit un dossier de sécurité pour chaque tunnel et le tient à jour en permanence.

Art. 14. § 1. De tunnelbeheerder bundelt voor elke tunnel de veiligheidsdocumentatie en werkt deze permanent bij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gestionnaire du tunnel transmet le dossier de sécurité mentionné à l'article 14, à l'agent de sécurité, qui donne son avis sur l'ouverture du tunnel à la circulation publique.

De tunnelbeheerder stuurt de in artikel 14 vermelde veiligheidsdocumentatie naar de veiligheidsbeambte, die zijn advies geeft inzake de openstelling van de tunnel voor het openbaar verkeer.


Avant que les travaux de construction ne commencent, le gestionnaire du tunnel établit le dossier de sécurité décrit à l'article 14, paragraphes deux et trois pour un tunnel au stade du projet et consulte l'agent de sécurité.

Vóór het begin van de bouwwerkzaamheden bundelt de tunnelbeheerder de in artikel 14, §§ 2 en 3, omschreven veiligheidsdocumentatie voor een tunnel in de ontwerpfase en raadpleegt hij de veiligheidsbeambte.


Avant que les travaux de construction ne commencent, le gestionnaire du tunnel établit le dossier de sécurité pour un tunnel au stade du projet, visé à l'article 14, alinéa deux et trois, et consulte l'agent de sécurité.

Voor het begin van de bouwwerkzaamheden bundelt de tunnelbeheerder de veiligheidsdocumentatie voor een tunnel in de ontwerpfase, vermeld in artikel 14, tweede en derde lid, en raadpleegt hij de veiligheidsbeambte.


L'organisme notifié vérifie la présence dans le dossier technique d'une étude technique justifiant l'emplacement des appareils de voie dans le tunnel et confirmant que seul le nombre minimal d'aménagements d'appareils de voie ont été installés conformément à l'exigence du point 4.2.2.1.

De Aangewezen Instantie moet controleren of het technische dossier een technische studie bevat die de plaats van de wissels en kruisingen in de tunnel rechtvaardigt en aantoont dat in overeenstemming met de eisen van 4.2.2.1 zo weinig mogelijk wissels en kruisingen zijn gebruikt.


Un dossier d’information (2004/2080) a été ouvert pour faire suite aux questions présentées par l’auteur de la présente question aux mois de février 2004 (P-0494/04 ) et de mai 2005 (H-0412/05 ). Le 23 novembre 2005, dans le cadre de ce dossier, la Commission a affirmé devant la commission des pétitions que l’Espagne lui avait fourni toutes les informations requises au sujet de la construction, autorisée par le Gouvernement de la Communauté de Madrid, du tunnel de la M-30.

De Commissie heeft op 23 november 2005, in het kader van een informatief onderzoek (2004/2080) naar aanleiding van door mijzelf in februari 2004 (P-0494/04 ) en mei 2005 (H-0412/05 ) ingediende vragen, voor de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement verklaard dat zij alle aan Spanje gevraagde informatie over de ondergrondse aanleg van de M-30, een project dat het stadsbestuur van Madrid ten uitvoer aan het leggen is, ontvangen heeft.


- Le responsable de tunnel conserve en permanence un dossier de sécurité pour chaque tunnel.

- De tunnelleiding dient te allen tijde voor elke tunnel veiligheidsdocumentatie bij te houden.


w