Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier fera partie » (Français → Néerlandais) :

Conformément à la procédure européenne, le dossier fera partie d’une recommandation du Comité pour l'Évaluation des Risques en matière de Pharmacovigilance (PRAC).

Conform de Europese procedure zal het dossier eerst onderdeel uitmaken van een aanbeveling van het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking (PRAC).


2. L'appui éventuel de la Belgique au Bénin fera partie d'un dossier opération 2016 qui sera présenté à la fin de l'année au Conseil des ministres.

2. De eventuele steun van België aan Benin zal deel uitmaken van een dossier operaties 2016 dat op het einde van het jaar aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.


Il précise que la déclaration de cohabitation légale fera partie des mentions figurant dans le dossier personnel de l'intéressé.

Hij verduidelijkt dat de verklaring van wettelijke samenwoning deel zal uitmaken van de vermeldingen die voorkomen in het persoonlijk dossier van de betrokkene.


Au même titre que les autres avis recueillis, il constituera la base de l'évaluation et fera partie du « dossier de renouvellement » que le ministre de la Justice transmet à la CND compétente.

Het zal, zoals de andere ingewonnen adviezen, mede de grondslag vormen van de evaluatie en deel uitmaken van het « verlengingsdossier » dat door de minister van Justitie wordt meegedeeld aan de bevoegde BAC.


Il précise que la déclaration de cohabitation légale fera partie des mentions figurant dans le dossier personnel de l'intéressé.

Hij verduidelijkt dat de verklaring van wettelijke samenwoning deel zal uitmaken van de vermeldingen die voorkomen in het persoonlijk dossier van de betrokkene.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


Afin de se conformer à un arrêt du Conseil d'État selon lequel le commissaire-rapporteur ne peut à la fois être juge et partie, ce dernier ne fera plus partie des commissions en question mais continuera à donner son avis et à instruire les dossiers.

Om zich te voegen naar een arrest van de Raad van State waarin staat dat een commissaris-verslaggever niet tezelfder tijd rechter en partij kan zijn, zal deze laatstgenoemde niet langer deel uitmaken van de commissies in kwestie, maar zal hij blijven advies uitbrengen en de dossiers onderzoeken.


Quatre mois après l'annonce du jugement ou la prise de décision, et, par la suite, tous les six mois, un entretien permettra de faire le bilan avec toutes les parties concernées; cet entretien se fera sous la direction du fonctionnaire en charge du dossier.

Vier maand na de bekendmaking van het vonnis respectievelijk van het besluit en vervolgens om de zes maand vindt onder leiding van de medewerker die met het dossier belast werd, een evaluatiegesprek met de betrokkenen plaats.


J'attire l'attention de l'hono- rable membre sur le fait que l'engagement juridique soviétique fera partie du dossier de ratification que le gouvernement introduira prochainement au Parle- ment.

Ik wens het geacht lid erop te wijzen dat de juridisch bindende Sovjet- verklaring deel uitmaakt van het ratificatiedossier dat de regering bij het Parlement zal indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier fera partie ->

Date index: 2023-03-29
w