Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Droit acquis
Droit prouvé
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
énoncé des faits déclarés prouvés

Traduction de «dossier ne prouve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


énoncé des faits déclarés prouvés

bewezenverklaring




accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dossier KPNQwest prouve que même en Belgique, la faillite d'une société de télécommunications peut être de nature à menacer le fonctionnement de l'État.

Het KPNQwest-dossier bewijst dat zelfs in België het faillissement van een telecommunicatieonderneming de werking van de Staat kan bedreigen.


Le dossier KPNQwest prouve que même en Belgique, la faillite d'une société de télécommunications peut être de nature à menacer le fonctionnement de l'État.

Het KPNQwest-dossier bewijst dat zelfs in België het faillissement van een telecommunicatieonderneming de werking van de Staat kan bedreigen.


Les sanctions sont un moyen de pression qui ont déjà prouvé, dans le cadre d'autre dossiers, pouvoir induire un changement de comportement.

Sancties vormen een drukkingsmiddel dat in andere dossiers reeds bewezen heeft een gedragswijziging te kunnen bewerkstelligen.


Le directeur peut, dans les cas visés ci-après, assimiler le chômeur qui prouve qu'il a agi de bonne foi, au chômeur qui a satisfait aux dispositions réglementaires : 1° le dossier du chômeur a été introduit auprès d'un autre bureau du chômage que le bureau visé aux articles 138, alinéa 1 , 4° et 142; 2° le chômeur qui déménage a négligé d'introduire un nouveau dossier en application de l'article 133, § 1 , 6°, ou de l'article 134, § 1 , 1°.

De directeur kan in de navermelde gevallen de werkloze die bewijst dat hij te goeder trouw heeft gehandeld, gelijkstellen met een werkloze die voldeed aan de reglementaire bepalingen : 1° het dossier van de werkloze werd ingediend bij een ander werkloosheidsbureau dan datgene bedoeld in de artikelen 138, eerste lid, 4° en 142; 2° de werkloze die verhuist heeft nagelaten een nieuw dossier in te dienen in toepassing van artikel 133, § 1, 6°, of van artikel 134, § 1, 1°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque candidature doit être accompagnée d'un dossier qui prouve de manière convaincante que le registre qui sera exploité par eux répondra aux dispositions pertinentes de l'arrêté royal précité du 7 novembre 2011, notamment l'article 1, § 2, alinéa 2.

Elke kandidatuur dient te worden vergezeld van een dossier dat op afdoende wijze aantoont dat het register dat door hen zal worden uitgebaat, zal voldoen aan de relevante bepalingen van voornoemd koninklijk besluit van 7 november 2011, inzonderheid artikel 1, § 2, tweede lid.


Le pourcentage élevé des refus ne démontre pas seulement la coopération étroite entre l’ODE et mes services, mais prouve aussi l’efficacité des contrôles de nos services diplomatiques et consulaires qui identifient les dossiers incomplets, ambigus et insuffisamment argumentés ou renfermant des informations contradictoires.

De hoge weigeringsgraad duidt niet alleen op de nauwe samenwerking tussen DVZ en mijn diensten, maar ook op de goede controles van onze diplomatieke en consulaire posten die onvolledige, onduidelijke en onvoldoende gestoffeerde dossiers, of dossiers die tegenstrijdige gegevens bevatten te identificeren.


Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]


S'il est prouvé que les dossiers font l'objet d'une décision négative du fait que l'ensemble des représentants soit des employeurs soit des travailleurs émettent systématiquement un avis négatif à l'égard de tous ou de certains dossiers, les représentants de l'autre groupe ( employeurs ou travailleurs) peuvent soumettre les dossiers en cause à la décision des Ministres signataires.

Indien het bewezen is dat de dossiers het voorwerp van een negatieve beslissing uitmaken gezien het feit dat ofwel de werkgeversvertegenwoordigers ofwel van de werknemersvertegenwoordigers systematisch een negatief advies uitbrengen ten aanzien van alle of van sommige dossiers, de vertegenwoordigers van de andere groep ( werkgevers of werknemers) aan de beslissing van de ondertekenende Ministers kan voorleggen.


Votre réponse prouve une nouvelle fois que vous mélangez tout dans ce dossier fiscal avec l'Allemagne.

Met uw antwoord toont u eens te meer aan dat u in dat fiscaal dossier met Duitsland alles op een hoop gooit.


La diplomatie belge est active dans le dossier comme le prouve du reste la nomination de M. Jean De Ruyt en tant qu'envoyé spécial de Mme Ashton.

De Belgische diplomatie is actief in het dossier, wat overigens blijkt uit de benoeming van de heer Jean De Ruyt als speciaal gezant van mevrouw Ashton.


w