En prévoyant légalement la suspension du paiement des cotisations sociales, on met fin à ce dilemme, mais en prévoyant cette suspension seulement à partir de la transmission, par la caisse d'assurances sociales, du dossier constitué suite à la demande de dispense au greffe de la commission, l'on évite qu'un travailleur indépendant ne prenne les délais plus longs pour élaborer son dossier puisque la période antérieure à la transmission du dossier de la demande de dispense au greffe n'est pas couverte par une dispense légale du paiement des cotisations sociales.
Door wettelijk te voorzien in de opschorting van de betaling van de sociale bijdragen wordt een einde gemaakt aan dit dilemma, maar door in deze opschorting slechts te voorzien vanaf het ogenblik dat de sociale verzekeringskas het dossier van de aanvraag tot vrijstelling overzendt naar de griffie van de commissie wordt voorkomen dat een zelfstandige meer tijd neemt om zijn dossier samen te stellen, aangezien de periode vóór de overzending van het dossier van de aanvraag tot vrijstelling aan de griffie niet gedekt is door een wettelijke vrijstelling van de betaling van de sociale bijdragen.