Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Maintenir les dossiers des clients
Recevable
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «dossier recevable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

rugleuning | rugleuningshoek


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. Pour un dossier recevable, après communication des explications nécessaires par les parties, la commission indépendante de règlement extrajudiciaire des litiges leur soumet une proposition de convention de règlement et organise une médiation pour concrétiser une telle proposition, sauf si cela n'est pas nécessaire.

Art. 21. Als een dossier ontvankelijk is, nadat de partijen de nodige uitleg hebben meegedeeld, legt de onafhankelijke commissie voor de buitengerechtelijke regeling van geschillen hun een voorstel van overeenkomst tot regeling en organiseert een bemiddeling om dat voorstel te concretiseren, tenzij dit niet noodzakelijk is.


Art. 21. Après que les parties à un dossier recevable ont fourni toutes les explications nécessaires, la commission du contentieux leur présente une proposition de règlement et organise une médiation en vue de parvenir à un règlement, sauf si cela n'est manifestement pas utile.

Art. 21. Nadat de partijen bij een ontvankelijk dossier de nodige toelichting hebben verstrekt, bezorgt de geschillencommissie hen een voorstel van schikkingsovereenkomst en organiseert ze een bemiddeling om een schikking te bewerkstelligen, tenzij dat kennelijk niet nuttig is.


Art. 6. Le secrétariat envoie les dossiers recevables aux membres effectifs et suppléants.

Art. 6. De ontvankelijke dossiers worden door het secretariaat naar de werkende en de plaatsvervangende leden verstuurd.


En 2014, plus de 70 % des dossiers recevables introduits auprès de la Conciliation fiscale en matière d'impôts sur les revenus ont conduit à un accord mutuel et seulement 18 % se sont soldés par un désaccord persistant.

In 2014 hebben meer dan 70 % van bij de Fiscale Bemiddelingsdienst ingediende ontvankelijke dossiers inzake inkomstenbelastingen tot een wederzijds akkoord geleid en slechts 18% tot een blijvend niet akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de l'Institut des comptes nationaux ont déclaré le dossier recevable en indiquant que le système SEC impose en principe la comptabilisation des opérations au moment de la transaction et non au moment du paiement et qu'a priori, les montants à régulariser doivent être imputés en termes de comptabilité sur les années durant lesquelles les factures ont été établies.

De diensten van het Instituut voor Nationale Rekeningen hebben het dossier ontvankelijk verklaard door er op te wijzen dat het ESR-systeem in principe de boeking van de verrichtingen oplegt op het tijdstip van de transactie en niet op het tijdstip van betaling en dat a prioiri de te regulariseren bedragen boekhoudkundig moeten worden aangerekend op de jaren tijdens dewelke de facturen zijn opgesteld.


3. Nombre de plaintes par rôle linguistique Le service de médiation traite les plaintes dans les trois langues nationales et en anglais. 4. Durée moyenne du traitement d'un dossier de médiation Tant en 2014 qu'en 2015, la durée moyenne de traitement d'un dossier de médiation recevable était de 32 jours, contre un à deux jours ouvrables pour les plaintes non recevables.

3. De klachtencijfers per taalrol De Ombudsdienst behandelt klachten in de drie landstalen en het Engels. 4. De gemiddelde duur van een Ombudsdossier Zowel in 2014 als in 2015 bedroeg de gemiddelde duur van een ontvankelijk Ombudsdossier 32 dagen. Voor niet-ontvankelijke klachten is de gemiddelde behandelingsduur tussen één en twee werkdagen.


1. Depuis l'instauration du service des décisions anticipées et l'introduction de l'article 185, § 2 CIR 92: a) par année civile, en ce qui concerne les ajustements à la hausse, combien de dossiers ont été soumis au service des décisions anticipées, combien ont été déclarés non recevables ou rejetés, combien de décisions favorables ont été prises et quel est le montant des bases imposables acceptées au titre d'ajustement à la hausse; b) par année civile, de 2005 à 2015, en ce qui concerne les ajustements à la baisse, combien de dossi ...[+++]

1. Kunt u voor de periode vanaf de oprichting van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) en de invoering van artikel 185, § 2 van het WIB 1992 tot nu meedelen: a) hoeveel aanvragen inzake de opwaartse correctie van de belastinggrondslag er per kalenderjaar werden ingediend bij de DVB, hoeveel daarvan er onontvankelijk werden verklaard of afgewezen werden, hoeveel gunstige beslissingen er werden genomen en wat het bedrag was van de belastinggrondslagen waarvoor de opwaartse correctie werd toegestaan; b) hoeveel aanvragen inzake de neerwaartse correctie van de belastinggrondslag er in de periode 2005-2015 per kalenderjaar werden ingediend bij de DVB, hoeveel daarvan er onontvankelijk werden verklaard of afgewezen werden, ...[+++]


les autorités recevant les dossiers passagers appliquent à ces dossiers des garanties équivalentes ou comparables à celles énoncées dans le présent accord.

de ontvangende autoriteiten moeten in verband met de PNR-gegevens waarborgen bieden die gelijkwaardig zijn aan of vergelijkbaar zijn met de waarborgen die in deze overeenkomst zijn vastgesteld.


3. Si les dossiers joints à la demande contiennent tous les éléments prévus à l’article 8, l’État membre rapporteur notifie au demandeur, aux autres États membres, à la Commission et à l’Autorité que la demande est recevable et il entame l’évaluation de la substance active.

3. Wanneer de dossiers die samen met de aanvraag zijn ingediend alle elementen bevatten waarin in artikel 8 is voorzien, stelt de lidstaat-rapporteur de aanvrager, de andere lidstaten, de Commissie en de Autoriteit in kennis van de ontvankelijkheid van de aanvraag en begint hij met de beoordeling van de werkzame stof.


►M1 Lorsque la demande est recevable conformément à l’article 19 du règlement (CE) no 810/2009 ◄ , l'autorité chargée des visas crée sans tarder le dossier de demande, en saisissant dans le VIS les données visées à l'article 9 pour autant que le demandeur soit tenu de communiquer ces données.

►M1 Indien de aanvraag ontvankelijk is overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 810/2009 ◄ stelt de visumautoriteit onverwijld het aanvraagdossier op door de in artikel 9 genoemde gegevens in het VIS in te voeren, voor zover deze gegevens door de aanvrager moeten worden verstrekt.


w