Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier sera rédigé » (Français → Néerlandais) :

Un rapport sera rédigé en fin d'entretien et sera joint au dossier du tribunal.

Op het einde van het gesprek zal een verslag worden gemaakt dat in het dossier van de rechtbank zal worden gevoegd.


Des dossiers d'information seront imprimés, et le rapport annuel du FEM sera rédigé, traduit, imprimé et diffusé.

De informatiefolders zullen worden gedrukt, en het jaarverslag van het EFG zal worden opgesteld, vertaald, gedrukt en verspreid.


Sur base des éléments contenus dans le dossier, un rapport d'évaluation sera tout d'abord rédigé par la Commission de Remboursement des Médicaments.

Op basis van de elementen beschikbaar in het aanvraagdossier, zal de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen eerst en vooral een beoordelingsrapport opstellen.


9° rédiger, avec le case manager Soins, un avis final basé sur les évaluations qui sera enregistré dans le dossier électronique;

9° het opstellen van een eindadvies op basis van de evaluaties, samen met de casemanager Zorg, dat geregistreerd wordt in het elektronische dossier;


Des dossiers de presse seront publiés et le rapport annuel du Fonds sera rédigé, traduit, imprimé et diffusé.

Er zullen persmappen worden afgedrukt, en het jaarverslag van het EFG zal worden opgesteld, vertaald, afgedrukt en verspreid.


Lorsque la conclusion adoptée par la Chambre de renvoi et de mise en état consiste en un renvoi du réviseur d'entreprises devant la Commission de discipline, elle renvoie le dossier au Conseil qui sera chargé, en se conformant à la décision prise, de rédiger le rapport à adresser à la Chambre de renvoi et de mise en état exposant les faits reprochés avec référence aux dispositions légales, réglementaires ou disciplinaires.

Indien de conclusie aangenomen door de Kamer van verwijzing en instaatstelling bestaat uit de verwijzing van de bedrijfsrevisor naar de Tuchtcommissie, verzendt zij het dossier opnieuw naar de Raad die ermee belast is om zich te voegen naar deze beslissing en een verslag op te stellen, te richten aan de Kamer van verwijzing en instaatstelling, waarin de feiten worden uiteengezet die ten laste worden gelegd, met verwijzing naar de wettelijke, reglementaire of tuchtrechtelijke bepalingen.


En tant que gestionnaire de dossiers, il doit être capable, de manière autonome et responsable, d'élaborer une procédure de travail, d'analyser les dossiers, d'en rédiger un résumé des faits et de leur donner toute suite adéquate en tenant compte des missions du Comité permanent P. Dans ce cadre, il sera amené à travailler avec les autres membres du personnel administratif et surtout, avec les membres du Service d'enquête du Comité ...[+++]

Als dossierbeheerder, moet hij in staat zijn, op autonome en verantwoorde wijze, een werkprocedure uit te werken, de dossiers te analyseren, een samenvatting van de feiten te maken en er een passend gevolg aan te geven, rekening houdend met de opdrachten van het Vast Comité P. In dat verband moet hij samenwerken met de andere leden van het administratief personeel en vooral met de leden van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P en dus blijk geven van collegialiteit.


3. Les dossiers et la correspondance se rapportant aux procédures mentionnées dans le présent article sont rédigés dans une langue officielle de l'État membre où ladite procédure sera effectuée ou dans une langue acceptée par l'organisme notifié concerné.

3 . De dossiers en de correspondentie in verband met de in dit artikel bedoelde procedures worden gesteld in een officiële taal van de Lid-Staat waar de genoemde procedure wordt gevolgd of in een taal die voor de betrokken aangemelde instantie aanvaardbaar is .


Ce dossier sera rédigé en coor- dination avec la Santé publique et l'Environnement. 4. L'étude a été réalisée par le bureau Coppee- Courtoy.

4. De studie werd uitgevoerd door het bureau Cop- pee-Courtoy.


Les arrêtés relatifs à la définition des zones protégées dans les espaces marins pourront être rédigés seulement lorsque le dossier de justification mentionné au point 1 sera prêt.

Besluiten met betrekking tot de aanduiding van beschermde gebieden in de zeegebieden zullen pas worden opgesteld als het onder punt 1 vermelde verantwoordelijkheidsdossier klaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier sera rédigé ->

Date index: 2022-12-05
w