Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
COCON
Chargé de dossiers judiciaires
Commission communautaire néerlandophone
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier d'avis
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Dossier médical
Enregistrement des fonctions
Fédération néerlandophone de handball
Maintenir les dossiers des clients
Néerlandophone
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «dossiers de néerlandophones » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


Commission communautaire néerlandophone | COCON [Abbr.]

VGC [Abbr.]






maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Atouts Le service COC traitant des dossiers tant néerlandophones que francophones, la connaissance du néerlandais est un atout important pour l'exercice de la fonction; Entretenir volontiers des réseaux et des contacts personnels; Etre flexible.

Troeven De dienst OCC behandelt zowel Nederlandstalige als Franstalige dossiers, de kennis van het Frans is een belangrijke troef voor de uitoefening van de functie, Graag netwerken en persoonlijke contacten onderhouden, Flexibiliteit.


Étant donné que les personnes en situation de handicap représentent moins de 3 % de l'effectif du personnel de l'OCASC, ce dernier a consulté, en 2015, pour la désignation d'un gestionnaire de dossier statutaire néerlandophone, la liste spéciale des lauréats du Selor, reprenant les personnes avec un handicap.

2. Aangezien de personen met een handicap minder dan 3 % van het personeelsbestand van de CDSCA uitmaken, werd in 2015 voor het invullen van de vacature van Nederlandstalige statutaire dossierbeheerder de aparte laureatenlijst van personen met een handicap van Selor geraadpleegd.


En 2011, le tribunal de police de Bruxelles a examiné 12,9 % de dossiers pénaux néerlandophones et le nombre de dossiers civils a été de 30,1 %, ce qui représente un flux entrant de dossiers néerlandophones de 13,43 % contre 86,57 % de dossiers francophones.

In 2011 waren er in de politierechtbank van Brussel 12,9 % Nederlandstalige strafdossiers en bedroeg het aantal burgerlijke dossiers 30,1 %, wat samen een instroom betekent van 13,43 % betekent tegenover een instroom van 86,57 % Franstalige dossiers.


Il est dès lors fort à craindre que le nombre de magistrats néerlandophones du parquet de Bruxelles diminue dans trois ans si la quantité de dossiers répressifs néerlandophones à Bruxelles s'avère proportionnellement insuffisante.

Het gaat om voorlopige kaders : de kans is reëel dat het aantal Nederlandstalige parketmagistraten in Brussel over drie jaar zal dalen als blijkt dat er verhoudingsgewijs niet genoeg Nederlandstalige strafzaken zijn in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors fort à craindre que le nombre de magistrats néerlandophones du parquet de Bruxelles diminue dans trois ans si la quantité de dossiers répressifs néerlandophones à Bruxelles s'avère proportionnellement insuffisante.

Het gaat om voorlopige kaders : de kans is reëel dat het aantal Nederlandstalige parketmagistraten in Brussel over drie jaar zal dalen als blijkt dat er verhoudingsgewijs niet genoeg Nederlandstalige strafzaken zijn in Brussel.


Sur la question de savoir si l'expression « par priorité » signifie que ces francophones traiteront également des dossiers de néerlandophones, le secrétaire d'État répond qu'elle porte essentiellement sur les dossiers dans lesquels un changement de langue a été demandé; ce sont donc prioritairement les magistrats de parquet détachés qui traiteront ces dossiers.

Met betrekking tot de vraag of « bij voorrang » betekent dat die Franstaligen ook dossiers van Nederlandstaligen zullen behandelen, antwoordt de staatssecretaris dat het begrip « bij voorrang » in essentie betrekking heeft op de dossiers waarin taalwijziging werd gevraagd; deze dossiers zullen dus in eerste instantie door de gedetacheerde parketmagistraten worden behandeld.


C'est ainsi que du côté néerlandophone, il n'y aura plus qu'une seule chambre pour traiter tous les dossiers pénaux néerlandophones liés à des faits de drogue, de violence, de fraude financière et de terrorisme.

Zo zal het aantal kamers waar Nederlandstalige strafdossiers worden behandeld verminderd worden tot één kamer die zich bezig houdt met drugs, gewelddelicten, financiële fraude en terrorisme.


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, ou via changement de grade, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel d'Anvers : 3; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 1 (néerlandophone); Greffier gestio ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, of via verandering van graad, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Antwerpen : 3; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1 (Nederlandstalig); Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1 (Franstalig); Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in ...[+++]


Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 294 et 86. Les écarts entre les montants moindres accordés par la Commission et ceux accordés par le tribunal sont ventilés ci-après: - 2011: 1.417.340,38 euros (dossiers francophones) et 718.964,55 euros (dossiers néerlandophones); - 2012: 1.165.434,24 euros (dossiers francophones) et 824.207,70 euros (dossiers néerlandophones).

Hieronder wordt in euro weergegeven hoeveel de Commissie minder toekende dan de rechtbank: - 2011: 1.417.340,38 (Franstalig) en 718.964,55 (Nederlandstalig); - 2012: 1.165.434,24 (Franstalig) en 824.207,70 (Nederlandstalig).


- Places vacantes Les places suivantes de greffier et secrétaire sont déclarées vacantes via recrutement ou promotion, une épreuve complémentaire sera organisée : Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel d'Anvers : 2 dont 1 à partir du 01.10.2016; Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 2, dont 1 francophone et 1 néerlandophone; Greff ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van griffier en secretaris worden vacant verklaard voor benoeming via werving of bevordering, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Antwerpen : 2, waarvan 1 vanaf 01.10.2016; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 2, waarvan 1 Franstalig en 1 Nederlandstalig; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Gent : 3; Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschak ...[+++]


w