Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers fiscaux demeurent particulièrement délicats " (Frans → Nederlands) :

Rappelons brièvement les développements de la résolution qui posaient clairement les pistes à privilégier dans ce dossier particulièrement délicat qui touche tant à la qualité de la santé publique qu'à la protection animale de manière générale.

De toelichting bij de resolutie wordt hieronder kort hernomen daar zij een duidelijk beeld geeft van de oplossingen die voorkeur verdienen in dit bijzonder delicate dossier, dat zowel met de kwaliteit van de volksgezondheid te maken heeft als met de dierenbescherming in het algemeen.


En ce qui concerne le problème de l'espionnage chinois, il est clair qu'il serait particulièrement délicat pour le Comité R de mettre les choses sur papier étant donné l'extrême confidentialité du dossier et les conséquences économiques importantes qu'il pourrait avoir.

Wat betreft het probleem van de Chinese spionage is het uiteraard bijzonder delicaat voor het Comité I om dit op papier te zetten wegens de zeer grote vertrouwelijkheid van het dossier en wegens de aanzienlijke mogelijke economische gevolgen.


En ce qui concerne le problème de l'espionnage chinois, il est clair qu'il serait particulièrement délicat pour le Comité R de mettre les choses sur papier étant donné l'extrême confidentialité du dossier et les conséquences économiques importantes qu'il pourrait avoir.

Wat betreft het probleem van de Chinese spionage is het uiteraard bijzonder delicaat voor het Comité I om dit op papier te zetten wegens de zeer grote vertrouwelijkheid van het dossier en wegens de aanzienlijke mogelijke economische gevolgen.


L'organisation judiciaire doit s'adapter à cette nouvelle compétence ratione materiae en veillant à ce que les dossiers « fiscaux » soient jugés par des magistrats particulièrement aptes à maîtriser des législations spécifiques.

De rechterlijke organisatie moet zich aanpassen aan deze nieuwe bevoegdheid ratione materiae en ervoor zorgen dat de magistraten die de « fiscale » dossiers behandelen, de stof van specifieke wetgevingen bijzonder goed beheersen.


Une nouvelle fois, on voit à quel point, dans l’Union européenne, les dossiers fiscaux demeurent particulièrement délicats.

Nogmaals, we hebben gezien hoe gevoelig belastingkwesties in de Europese Unie nog steeds zijn.


Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o faire appliquer les législations fiscales, non fiscales et celles relatives à la comptabilité de l'Etat; o prendre des décisions quant aux requêtes et plaintes des redevables, tant au niveau fiscal que non fiscal, en vue d'une remise d'amendes, d'intérêts et de frais de poursuites et quant aux restitutions en matière de droit d'enregistrement et de succession ainsi que concernant le cautionnement des marchands de biens (art 70 CE) et la dispense de cautionnement pour les héritiers habitant l'étranger (art 94 et 95 CS) et assurer l'équité de l'impôt et vider les litiges entre chefs d'équipes et les contribuables, rendre son d ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur beschikt over volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ...[+++]


Les obstacles fiscaux posent un problème particulièrement délicat et ne devraient donc pas nécessairement faire l'objet d'un traitement prioritaire, sachant qu'il serait difficile de parvenir à un accord entre les États membres.

Fiscale hinderpalen zullen bijzonder moeilijk aan te pakken zijn, en kunnen daarom niet noodzakelijk als een prioriteit worden beschouwd. De lidstaten zouden immers moeilijk tot een overeenkomst kunnen komen.


Le procureur du Roi, dans les dossiers particulièrement délicats, peut être associé à des mesures de perquisition et se faire accompagner des experts fiscaux.

In de uiterst delicate dossiers kan de procureur des Konings betrokken worden bij opsporingsmaatregelen en zich laten vergezellen van fiscale experten.


L'amendement de MM. Destexhe et Mahoux politise et, en l'occurrence, communautarise un dossier particulièrement délicat.

Met het amendement van de heren Destexhe en Mahoux wordt een bijzonder delicaat dossier gepolitiseerd en in dit geval ook gecommunautariseerd.


Ces tribunaux se penchent pourtant sur des dossiers particulièrement délicats, portant notamment sur des cas de coparenté, qui devraient être traités avec un maximum d'efficacité.

Nochtans behandelen deze rechtbanken delicate zaken zoals co-ouderschap en zou de behandeling van zo'n zaken efficiënt moeten verlopen.


w