Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, il faudrait ouvrir plus de locaux et embaucher plus de personnel à l'Office des étrangers. Pas seulement pour assurer le suivi des dossiers, mais aussi pour pouvoir accueillir de façon humaine les réfugiés et les demandeurs d'asile à l'entrée du bâtiment.

In concreto moeten er meer lokalen worden geopend en moet er meer personeel worden aangenomen bij de Dienst Vreemdelingenzaken, niet alleen om de follow-up van de dossiers te verzekeren, maar ook om aan de ingang van het gebouw vluchtelingen en asielzoekers op humane wijze op te vangen.


Je resterai bien évidemment très attentif à l'évolution de ce dossier si important pour notre secteur agroalimentaire. e) Il s'agit d'un dossier important non seulement au niveau économique, mais aussi dans un contexte politique plus large.

Natuurlijk zal ik de evolutie van dit dossier, dat zo belangrijk is voor onze agrovoedingssector, aandachtig blijven volgen. e) Dit is niet alleen een belangrijk dossier op economisch vlak, maar ook in de bredere politieke context.


Le rapporteur déplore néanmoins que le Parlement européen ne soit que consulté, compte tenu non seulement de l'importance politique de ce dossier, mais aussi de son large impact budgétaire.

De rapporteur betreurt evenwel dat het Europees Parlement nauwelijks werd geraadpleegd, met name gezien het politieke belang van dit dossier en de aanzienlijke gevolgen ervan voor de begroting.


Le rapporteur déplore toutefois que le Parlement européen ne soit que consulté, compte tenu non seulement de l'importance politique de ce dossier, mais aussi de son large impact budgétaire.

De rapporteur betreurt evenwel dat het Europees Parlement nauwelijks werd geraadpleegd, met name gezien het politieke belang van dit dossier en de aanzienlijke gevolgen ervan voor de begroting.


Elle se retrouve ainsi dans tous les devoirs mais aussi manquements professionnels repris dans la liste/ nomenclature éditée par le conseil de discipline. 1. Le nombre de dossiers disciplinaires enregistrés au niveau du ministre de l'Intérieur est pour: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (jusqu'au 27 mai 2015): 4.

De waarde vindt men aldus terug in alle professionele plichten maar ook tekortkomingen, hernomen in de lijst uitgebracht door de Tuchtraad. 1. Het aantal tuchtdossiers geregistreerd op het niveau van de minister van Binnenlandse Zaken is voor: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (tot en met 27 mei 2015): 4.


Les conséquences de ce moratoire sont doubles: blocage des dossiers en cours d'une part; mais aussi - de manière plus paradoxale - des dossiers validés par les commissions ad hoc et jugés favorablement, c'est-à-dire finalisés.

De gevolgen van dat moratorium zijn tweeërlei: de behandeling van lopende aanvragen ligt stil, maar paradoxaal genoeg zijn ook de afgehandelde dossiers, die door de ad-hoccommissies werden goedgekeurd en gunstig beoordeeld, geblokkeerd.


Tous les efforts que la Commission a consacrés à ce dossier, mais aussi à d’autres comme celui des listes noires ou de l’amélioration et de la mise en œuvre progressives des mesures de sécurité, sont, il me semble, essentiels.

Alle door de Commissie gemaakte inspanningen, niet alleen voor dit dossier, maar ook voor de andere dossiers waaraan de Commissie heeft gewerkt – de gehele kwestie van de zwarte lijsten en van het geleidelijk aan verbeteren en ten uitvoer brengen – zijn naar mijn mening wezenlijk geweest.


Tous les efforts que la Commission a consacrés à ce dossier, mais aussi à d’autres comme celui des listes noires ou de l’amélioration et de la mise en œuvre progressives des mesures de sécurité, sont, il me semble, essentiels.

Alle door de Commissie gemaakte inspanningen, niet alleen voor dit dossier, maar ook voor de andere dossiers waaraan de Commissie heeft gewerkt – de gehele kwestie van de zwarte lijsten en van het geleidelijk aan verbeteren en ten uitvoer brengen – zijn naar mijn mening wezenlijk geweest.


Je tiens à féliciter tout particulièrement le rapporteur, M. Dumitrescu, pour l'efficacité avec laquelle il a très largement contribué au succès de ce dossier, mais aussi les shadow rapporteurs de tous les groupes politiques.

Ik zou in het bijzonder de rapporteur, de heer Dumitrescu, willen feliciteren, wiens efficiënte aanpak zo belangrijk is geweest voor het bereiken van dit succesvolle resultaat, alsmede de schaduwrapporteurs van alle politieke fracties.


Il s'agit plus particulièrement du suivi actif de dossiers, mais aussi de l'utilisation de réseaux étendus en mode duplex, grâce auxquels des actions peuvent être entreprises avec au moins l'accord implicite de la personne handicapée ou de son représentant légal.

Inzonderheid gaat het over het actief opvolgen van dossiers, maar ook over het werken met uitgebreide netwerken in tweerichtingsverkeer waardoor acties ondernomen kunnen worden met inachtname van het minstens impliciet akkoord van de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger.




D'autres ont cherché : suivi des dossiers     des dossiers     aussi     dossier     niveau économique     mais     nombre de dossiers     devoirs     devoirs mais aussi     blocage des dossiers     d'une part     part mais aussi     actif de dossiers     dossiers mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers mais aussi ->

Date index: 2020-12-31
w