Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers sont actuellement encore contestés devant " (Frans → Nederlands) :

3. a) Combien de dossiers sont actuellement encore contestés devant le tribunal? b) Quel est l'état d'avancement des éventuelles procédures encore pendantes devant les tribunaux du travail et les cours?

3. a) Hoeveel zaken worden momenteel nog betwist voor de rechtbank? b) Wat is de stand van zaken van nog eventueel hangende procedures voor de arbeidsrechtbanken en -hoven?


L'ONP clôture 425 plaintes en moyenne par année [(58+152+482+832+708+320/72 mois] x 12 mois. d) Le délai moyen du traitement des plaintes est de 39 jours calendrier au SdPSP et de trois jours ouvrables à l'ONP. 2. a) Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant le nombre global de contentieux civils en cours au 31 août 2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SdPSP: En ce qui concerne les litiges entre l'ONP et les citoyens, ce dernier m'informe que 2.119 dossiers sont actuellement pendants devant ...[+++]

De RVP sluit gemiddeld 425 klachten per jaar af [(58+152+482+832+708+320)/72 maanden] x 12 maanden. d) De gemiddelde termijn voor de behandeling van klachten bedraagt bij de PDOS 39 kalenderdagen en bij de RVP drie werkdagen. 2. a) Hieronder vindt u een tabel met vermelding van het globale aantal burgerlijke geschillen dat op 31 augustus 2015 lopende was.


À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels ...[+++]

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moet ...[+++]


2. Quant à la nature des faits et les montants financiers en jeu, nous ne pouvons fournir de détails, s'agissant de dossiers individuels encore pendants devant diverses juridictions.

2. Over de aard van de feiten en de bedragen die in het spel zijn, kunnen geen details gegeven worden, aangezien het individuele dossiers betreft die nog hangende zijn voor verschillende rechtscolleges.


Au niveau européen, les systèmes actuels de confiscation en l'absence de condamnation ont été débattus tant devant les tribunaux nationaux que devant la Cour européenne des droits de l'homme et ils ont été jugés compatibles avec les exigences constitutionnelles nationales et celles de la Cour européenne, dès lors qu'ils sont adoptés par une autorité judiciaire, dans le plein respect des droits de la défense et des ...[+++]

Op Europees niveau werden de bestaande stelsels van confiscatie zonder veroordeling zowel aangekaart bij nationale rechtbanken als bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, en telkens werd geoordeeld dat ze verenigbaar zijn met de nationale grondwettelijke bepalingen en met de vereisten van het Europees Hof, mits ze werden aangenomen door een gerechtelijke autoriteit, met volledige eerbiediging van de rechten van de verdediging en van derden te goeder trouw, en mits besluiten kunnen worden aangevochten bij een rechter.


5. Dans combien de cas la demande de dédommagement a-t-elle été transmise à la compagnie auprès de laquelle l'auteur a une assurance familiale? 6. a) Dans combien de sinistres la compagnie d'assurances est-elle effectivement intervenue? b) Combien de dossiers sont-ils encore ouverts? c) Combien de refus ont-ils été enregistrés? d) Combien de dossiers ont-ils fait l'objet d'une procédure devant le tribun ...[+++]

6. a) In hoeveel van de schadegevallen werd door de verzekeringsmaatschappij de veroorzaakte schade betaald? b) Hoeveel dossiers staan nog open? c) Hoeveel weigeringen waren er? d) Hoeveel zaken belandden voor de rechtbank?


20. déplore l'absence de limitation précise de l'usage, qui est une garantie essentielle lorsque sont imposées des mesures restrictives; observe qu'une telle protection est plus importante encore pour ce qui concerne des mesures de surveillance secrètes, en raison des risques accrus d'arbitraire dans de telles circonstances; estime, alors que les usages déclarés et les définitions sont imprécis et indéterminés, qu'ils devraient au contraire être strictement spécifiés ...[+++]

20. betreurt het ontbreken van een nauwkeurig doelafbakening, die bij het opleggen van beperkende maatregelen een wezenlijke waarborg vormt, en is van oordeel dat deze bescherming, ten gevolge van het grotere gevaar van willekeur in dergelijke omstandigheden, nog belangrijker is met betrekking tot geheime toezichtsmaatregelen; is van mening dat, aangezien de geformuleerde doelstellingen en definities onduidelijk en open zijn, zij strikt dienen te worden gespecificeerd, teneinde te voorkomen dat het PNR-systeem van de EU juridisch wordt aangevochten;


20. déplore l'absence de limitation précise de l'usage, qui est une garantie essentielle lorsque sont imposées des mesures restrictives; observe qu'une telle protection est plus importante encore pour ce qui concerne des mesures de surveillance secrètes, en raison des risques accrus d'arbitraire dans de telles circonstances; estime, alors que les usages déclarés et les définitions sont imprécis et indéterminés, qu'ils devraient au contraire être strictement spécifiés ...[+++]

20. betreurt het ontbreken van een nauwkeurig doelafbakening, die bij het opleggen van beperkende maatregelen een wezenlijke waarborg vormt, en is van oordeel dat deze bescherming, ten gevolge van het grotere gevaar van willekeur in dergelijke omstandigheden, nog belangrijker is met betrekking tot geheime toezichtsmaatregelen; is van mening dat, aangezien de geformuleerde doelstellingen en definities onduidelijk en open zijn, zij strikt dienen te worden gespecificeerd, teneinde te voorkomen dat het PNR-systeem van de EU juridisch wordt aangevochten;


La base juridique du règlement étant l’article 95, qui traite du marché intérieur, il semble possible qu’en l’état actuel de la proposition, des personnes morales contestent devant un tribunal une interdiction de produits médicaux autorisés au niveau européen, et gagnent leur procès.

Omdat de rechtsgrondslag van de verordening artikel 95 betreffende de interne markt is, lijkt het met de huidige formulering van het voorstel mogelijk dat rechtspersonen een nationaal verbod op een Europees geautoriseerd geneesmiddel aanklagen bij het Hof en daarmee in het gelijk gesteld worden.


(3) Plusieurs décisions de justice rendues dans les États membres ont conduit à une mise en œuvre disparate de la directive 2002/2/CE, et certaines affaires la concernant sont encore actuellement en suspens devant des juridictions nationales.

(3) Diverse uitspraken van rechtbanken in de lidstaten hebben geleid tot uiteenlopende en ongelijke implementering van Richtlijn 2002/2/EG, en diverse zaken in dit verband zijn thans nog hangende bij deze nationale rechtbanken.


w