Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers sélectionnés seront " (Frans → Nederlands) :

Les dossiers sélectionnés seront repris dans le plan de fonctionnement 2015-2016.

De geselecteerde dossiers zullen worden opgenomen in het werkplan 2015-2016.


c) le chef de corps ou le directeur concerné peut sélectionner « sur dossier », parmi les lauréats de cette réserve, un nombre restreint (minimum cinq) de lauréats qui seront soumis à l'épreuve de sélection organisée par l'autorité de nomination pour l'emploi vacant à conférer (alinéas 4 et 5);

c) de korpschef of de betrokken directeur kan « op dossier » uit deze reserve een beperkt aantal (ten minste vijf) geslaagden kiezen die de selectietest zullen moeten afleggen georganiseerd door de overheid bevoegd tot benoeming in de toe te wijzen vacante betrekking (vierde en vijfde lid);


Ce dossier est un grand succès européen et bravo, Madame la Commissaire, car à l'avenir, les systèmes fournissant des services mobiles par satellite, tels que le transfert de données à haut débit ou la télévision mobile, seront sélectionnés à l'échelon européen.

Dit is een groot Europees succes – prima gedaan commissaris – omdat in de toekomst systemen voor mobiele satellietdiensten, zoals snelle datatransmissie of mobiele televisie, zullen worden geselecteerd op Europees niveau.


Les candidatures feront l'objet d'une sélection formelle sur dossier; à la suite de quoi, les candidats pré-sélectionnés seront évalués par Selor.

De kandidaturen zullen formeel op dossier worden geselecteerd; vervolgens zullen de gepreselecteerde kandidaten door Selor worden beoordeeld.


En sélectionnant les composantes les plus fructueuses parmi les méthodes de travail existantes dans les bureaux de paiement, les " bonnes pratiques " pour la constitution des dossiers seront fixées au niveau des différents canaux de communication : guichet, téléphone, courrier et traitement informatique.

Door middel van een selectie van de meest succesvolle onderdelen uit de bestaande werkwijzen in de diverse uitbetalingsbureaus, zullen de " goede praktijken" voor het samenstellen van het dossier vastgelegd worden waarbij de diverse uitzichten aan bod zullen komen : loketwerk, telefoon, postbehandeling en informaticaverwerking.


Les dossiers des titulaires qui ne sont pas en règle en matière de droit à l'assurabilité - il peut s'agir de l'absence de documents tels que les bons de cotisation ou le non-paiement des cotisations personnelles dues - seront sélectionnés et examinés auprès des mutualités où les intéressés sont inscrits ou affiliés.

De dossiers van de gerechtigden die niet in regel zijn voor de toekenning van een verzekerbaarheid - het kan gaan om het ontbreken van bescheiden zoals bijdragebons of het niet betalen van verschuldigde persoonlijke bijdragen - zullen worden geselecteerd en bij de ziekenfondsen waarbij de betrokkenen zijn ingeschreven of aangesloten, worden onderzocht.


Le candidat peut formuler dans son dossier des propositions qui vont au-delà des conditions minimales prescrites dans le cahier des charges : dans le cas où le candidat est sélectionné, ces propositions seront indiquées dans l'autorisation et revêtiront un caractère contraignant.

De kandidaat mag in zijn dossier voorstellen formuleren die verder gaan dan de minimumvoorwaarden die in het lastenboek zijn vermeld : indien de kandidaat wordt gekozen, zullen die voorstellen in de vergunning worden aangeduid en zullen zij een dwingend karakter krijgen.


Les dossiers devant être contrôlés seront sélectionnés automatiquement par le système informatique Prima (ad random).

De dossiers die gecontroleerd dienen te worden worden automatisch door het informaticasysteem Prima geselecteerd (ad randum).


Comme ceux-ci m'ont fait savoir après plusieurs mois qu'il leur était impossible de maîtriser le problème, j'ai fait reprendre le dossier par la Régie qui a rédigé un calendrier des charges visant à selectionner des experts du secteur privé qui seront chargés de l'assister dans les inventaires, dans la conception des mesures correctives et dans l'application de ces mesures. b) C'est en considérant donc les nombreux incidents provoqués ces derniers mois par la présence d'as ...[+++]

Gezien zij me na ettelijke maanden hebben laten weten dat het hen onmogelijk was het probleem meester te worden, heb ik het dossier weer laten opnemen door de Regie die een kostenschema heeft opgesteld met het oog op de selectie van deskundigen uit de particuliere sector die ermee zullen worden belast hen te helpen bij de inventaris, bij de uitwerking van maatregelen ter verbetering en bij de toepassing van die maatregelen. b) Het is dus rekening houdend met het groot aantal incidenten van de jongste maanden als gevolg van de aanwezig ...[+++]


Ces dossiers serontlectionnés dans la présente analyse, pour autant que les préventions secondaires aient été enregistrées dans REA/TPI. Il faut en effet souligner le fait que les 26 parquets n'encodent pas systématiquement les préventions secondaires dans le système informatisé.

Die dossiers worden in deze analyse geselecteerd op voorwaarde dat de secundaire tenlasteleggingen in REA/TPI zijn geregistreerd. Er moet immers worden beklemtoond dat de 26 parketten niet systematisch de secundaire tenlasteleggingen in het computersysteem coderen.


w