12. porter une attention spécifique, comme élément de la plus haute importance pour la réussite des négociations, aux initiatives prévues par la Communauté andine pour l'approfondissement de l'intégration écono
mique régionale, et notamment celles relatives aux tarifs appliqués aux produits originaires de l'Union européenne, la simplification et l'harmon
isation des régimes douaniers, et les domaines des services et des
transports routiers transfrontières; ...[+++]
12. in het bijzonder, als een zeer belangrijke stap met het oog op het succesvolle verloop van de onderhandelingen, aandacht te schenken aan de door de Andesgemeenschap geplande initiatieven met het oog op verdieping van de regionale economische integratie, met name die met betrekking tot de tarieven die worden toegepast op producten die afkomstig zijn uit de EU, de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneregelingen, alsmede op het gebied van diensten en grensoverschrijdend wegvervoer;