Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Chez l'homme
Chez la femme
Code des douanes communautaires
Dette douanière
Dette douanière à l'exportation
Dette douanière à l'importation
Déclarer pour un régime douanier
Empoisonnement
Fusillade
Législation douanière
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Placer sous un régime douanier
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Réglementation douanière
Sous réserve que les conditions soient respectées
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «douanières soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


dette douanière [ dette douanière à l'exportation | dette douanière à l'importation ]

douaneschuld


réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]

douaneregelingen [ communautair douanewetboek | douanewetgeving ]


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE II. - Entrepôt fiscal Art. 2. En vue d'une utilisation rationnelle des tanks d'emmagasinage, le directeur peut autoriser, aux conditions mentionnées ci-après, que des produits énergétiques placés sous un régime douanier soient entreposés dans un même tank d'emmagasinage que des produits énergétiques de même espèce et qualité, détenus en entrepôt fiscal : 1° cela concerne les produits énergétiques placés sous un régime douanier et soumis à un droit à l'importation; 2° la demande en vue de l'obtention d'une autorisation d'emmagasinage en commun est introduite auprès de l'inspecteur principal-contrôleur; 3° ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Belastingentrepot Art. 2. Met het oog op een rationeel gebruik van de opslagtanks kan de directeur, onder de hierna volgende voorwaarden, toestaan dat energieproducten die zich onder een douaneregeling bevinden samen in dezelfde opslagtank worden opgeslagen met energieproducten van dezelfde soort en kwaliteit die voorhanden zijn in een belastingentrepot : 1° het betreft energieproducten onder douaneverband en onderworpen aan invoerrecht; 2° de aanvraag voor een machtiging tot gemeenschappelijke opslag wordt ingediend bij de eerstaanwezend inspecteur-controle; 3° bij gunstig gevolg zal de machtiging tot gemeenschappeli ...[+++]


2. La justice polonaise entreprend-elle des actions afin d'éviter à l'avenir que des douaniers soient de mèche avec des bandes internationales de voleurs exerçant notamment leurs activités en Belgique et afin de sanctionner la corruption chez les douaniers ?

2. Onderneemt het Poolse gerecht stappen om toestanden waarbij douaniers samenwerken met internationale dievenbendes, actief in België, in de toekomst te vermijden en de corruptie bij de grenswachters te bestraffen ?


1. Les administrations douanières des deux Parties contractantes prennent des dispositions pour que les agents de leurs services chargés de prévenir, de rechercher ou de poursuivre les infractions douanières soient en relations personnelles et directes en vue d'échanger des renseignements.

1. De respectieve douaneadministraties van de twee overeenkomstsluitende partijen nemen maatregelen opdat de gegevensuitwisseling op rechtstreekse en persoonlijke wijze tussen de ambtenaren aangewezen voor de voorkoming, de opsporing en vervolging van inbreuken op de douanewetten, zou kunnen geschieden.


1. Les administrations douanières des deux Parties contractantes prennent des dispositions pour que les agents de leurs services chargés de prévenir, de rechercher ou de poursuivre les infractions douanières soient en relations personnelles et directes en vue d'échanger des renseignements.

1. De respectieve douaneadministraties van de twee overeenkomstsluitende partijen nemen maatregelen opdat de gegevensuitwisseling op rechtstreekse en persoonlijke wijze tussen de ambtenaren aangewezen voor de voorkoming, de opsporing en vervolging van inbreuken op de douanewetten, zou kunnen geschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Est-il possible, selon la ministre, que les services douaniers soient eux aussi victimes de cyberattaques ?

7) Acht u het mogelijk dat ook de douanediensten het slachtoffer worden van cyberaanvallen?


7) Est-il possible, selon vous, que les services douaniers soient eux aussi victimes de cyberattaques ?

7) Acht u het mogelijk dat ook de douanediensten het slachtoffer worden van cyberaanvallen?


5. Sur la base de la reconnaissance du statut d'opérateur économique agréé pour les simplifications douanières, et à condition que les exigences liées à un type spécifique de simplification prévu dans la législation douanière soient remplies, les autorités douanières autorisent l'opérateur considéré à bénéficier de cette simplification.

5. De douaneautoriteiten verlenen, op grond van de erkenning van de status van geautoriseerde marktdeelnemer voor douanevereenvoudigingen en mits is voldaan aan de eisen voor een bepaalde vorm van bij de douanewetgeving vastgestelde vereenvoudiging, toestemming aan de betrokkene om van die vereenvoudiging gebruik te maken.


Les administrations douanières des deux Parties contractantes prennent des dispositions pour que les agents de leurs services chargés de prévenir, de rechercher ou de poursuivre les infractions douanières soient en relations personnelles et directes en vue d'échanger des renseignements.

De respectieve douaneadministraties van de twee overeenkomstsluitende partijen nemen maatregelen opdat de gegevensuitwisseling op rechtstreekse en persoonlijke wijze tussen de ambtenaren aangewezen voor de voorkoming, de opsporing en vervolging van inbreuken op de douanewetten, zou kunnen geschieden.


(8) Il peut être approprié de permettre que, dans certaines zones franches, les formalités relatives au régime de l'entrepôt douanier soient accomplies et que les contrôles par les autorités douanières soient exercés conformément à ce régime.

(8) Het kan dienstig zijn toe te staan dat in bepaalde vrije zones de formaliteiten betreffende het stelsel van douane-entrepots worden vervuld en de controles door de douaneautoriteiten overeenkomstig genoemd stelsel worden verricht.


Les autorités douanières peuvent permettre que les marchandises placées sous le régime de l'entrepôt douanier soient transférées d'un entrepôt douanier à un autre.

De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de onder het stelsel van douane-entrepots geplaatste goederen van het ene douane-entrepot naar het andere worden overgebracht.


w