Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «double titre tant » (Français → Néerlandais) :

C'est important aussi bien pour les citoyens consommateurs que pour la compétitivité des entreprises, et ce à double titre, tant pour la facturation que pour l'évolution de l'index.

Dit is belangrijk voor de burgers-consumenten én voor de competitiviteit van de ondernemingen tot tweemaal toe : in de facturatie en voor de evolutie van de index.


La fonction de ces tarifs spéciaux est de pouvoir estimer au mieux et à l'avance la capacité de transport sur les différentes lignes, dans le double but: - de limiter autant que possible l'impact négatif sur les autres voyageurs, tant au niveau de l'achat de leur titre de transport que du transport proprement dit ; - de garantir la sécurité lors de grandes concentrations de voyageurs dans les gares et les trains.

Deze speciale tarieven hebben als functie zo goed mogelijk de voorafgaande inschatting van de vereiste transportcapaciteit op de verschillende lijnen mogelijk te maken, met een dubbele doelstelling, namelijk: - de negatieve gevolgen voor de andere treinreizigers zo veel mogelijk beperken, zowel voor wat de aankoop van hun vervoersbewijs als hun transport betreft; - de veiligheid verzekeren bij hoge concentraties van reizigers in stations en treinen.


Les femmes appartenant à une minorité ethnique sont très largement invisibles depuis longtemps, bien qu’elles soient pour la plupart défavorisées à double titre, tant socialement qu’économiquement.

Vrouwen uit etnische minderheden zijn de afgelopen jaren grotendeels onzichtbaar geweest, zelfs al zijn de meeste van hen op twee manieren benadeeld, namelijk op sociaal en op economisch gebied.


Dans le cadre de ses compétences – statut, droits et conditions de travail des magistrats – le Conseil consultatif de la magistrature est le représentant de l’ordre judiciaire et dispose à ce titre d’une double légitimité : il a été institué par le législateur et a été élu démocratiquement. De plus, il est composé de représentants de tous les magistrats du pays, de tous les niveaux, tant du siège que du ministère public.

De Adviesraad van de magistratuur is in zijn bevoegdheidsdomeinen – statuut, rechten en werkomstandigheden van de magistraten – de vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, die over een dubbele legitimiteit beschikt: hij werd opgericht door de wetgever, werd democratisch verkozen en heeft vertegenwoordigers van alle magistraten van het land, van alle niveaus, zowel van de zetel als van het openbaar ministerie.


38. se félicite de la mise en place des instruments au service de la mobilité, ainsi que des projets de coopération comme les "alliances de la connaissance" et les "alliances sectorielles pour les compétences" au titre des programmes "Erasmus +" et "Erasmus pour jeunes entrepreneurs", lesquels constituent des moyens efficaces, destinés aux travailleurs du secteur du tourisme qui participent à des activités d'éducation et de formation à tous les niveaux afin d'échanger les bonnes pratiques, d'améliorer leurs compétences linguistiques et d'acquérir des connaissances pratiques concernant le tourisme culturel; se dit préoccupé, toutefois, p ...[+++]

38. is tevreden met de mobiliteitsinstrumenten en met samenwerkingsprojecten als de kennisallianties en de allianties voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden in het kader van Erasmus+ en Erasmus voor jonge ondernemers, die efficiënte manieren zijn voor professionals in de toeristische sector die zich bezighouden met onderwijs en opleiding op alle niveaus, om beste praktijken uit te wisselen, hun talenkennis te verbeteren en praktische kennis van cultuurtoerisme te verwerven; maakt zich evenwel zorgen over het gebrek aan belangstelling bij jongeren voor een loopbaan in bepaalde toeristische sectoren; benadrukt het feit dat er voordelen verbonden zijn aan een duaal onderwijssysteem in de toeristische sector en dat het belangrijk is leren te ...[+++]


Toutefois, par le quatrième moyen à titre subsidiaire, les requérantes critiquent le fait que, en violation du principe de sécurité juridique, du principe nulla poena sine lege certa et de l’obligation de motivation, lors de la nouvelle fixation, le Tribunal n’ait pas expressément fixé, tant à l’égard de d’Arques Industries AG (devenu Gigaset AG) qu’à celui des requérantes, le double effet extinctif d’un paiement de SKW.

Met hun vierde middel, dat zij subsidiair aanvoeren, betogen rekwirantes evenwel dat het Gerecht het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van de legaliteit van straffen (nulla poena sine lege certa) en de motiveringsplicht heeft geschonden door bij die nieuwe vaststelling niet uitdrukkelijk te bepalen ten aanzien van ARQUES Industries AG („Arques”) [thans Gigaset AG („Gigaset”)] en rekwirantes dat een betaling van SKW een dubbele bevrijdende werking ...[+++]


Le Comité considère important la reconnaissance réglementaire des technologies à double usage en vue de stimuler les technologies hybrides à vocation conjointe civile et militaire, mais soutient de manière encore plus marquée le développement tant des moyens financiers que des contenus, dans le cadre de la priorité «technologies génériques clés» prévue dans le programme Horizon 2020, parallèlement aux interventions au titre du Fonds pour la sé ...[+++]

De normatieve erkenning van technologie voor duaal gebruik is van belang om hybride technologie voor civiel/militair gebruik te stimuleren. Het EESC hecht echter nog meer aan uitbreiding, zowel financieel als inhoudelijk, van de prioriteit Sleuteltechnologieën, opgenomen in Horizon 2020, in combinatie met acties van het toekomstige Fonds voor interne veiligheid.


K. considérant que la présence de Chihuri dans un État membre est choquante à double titre, premièrement en tant que marque d'un mépris flagrant pour les sanctions de l'Union européenne et deuxièmement parce que les forces de police qu'il commande sont un instrument d'oppression de la population du Zimbabwe et parce que l'on affirme que Chihuri lui-même a bénéficié par la corruption des politiques de saisie de terres de Mugabe,

K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,


K. considérant que la présence de Chihuri dans un État membre de l'Union européenne est choquante à double titre, premièrement en tant que marque d'un mépris flagrant pour les sanctions de l'Union européenne et deuxièmement parce que les forces de police qu'il commande sont un instrument d'oppression de la population du Zimbabwe et parce que l'on affirme que Chihuri lui-même a bénéficié par la corruption des politiques de saisie de terres de Mugabe,

K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat van de EU des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Ministre, j'interviens aujourd'hui sur les rapports Zabell et Mennea à double titre : en ma qualité de député européen mais également en tant que président d'un club de basket-ball professionnel qui participe aux grandes compétitions européennes.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de minister, ik spreek vandaag in twee hoedanigheden over de verslagen van de collega’s Zabell en Mennea: als lid van het Europees Parlement maar ook als voorzitter van een professionele basketbalclub die in de grote Europese competities speelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

double titre tant ->

Date index: 2022-04-05
w