163. se déclare satisfait de l'évaluation réalisée par la Cour des comptes, selon laquelle la Commission a accompli des progrès considérables en ce qui concerne la gestion du programme MEDA; engage la Commission à renforcer encore davantage son efficacité et à garantir un passage en douceur aux nouveaux instruments financiers; insiste pour que la Commission tienne le Parlement informé de la concrétisation des objectifs établis dans les documents stratégiques et les programmes indicatifs au titre des nouveaux instruments;
163. is verheugd over de vaststelling van de Rekenkamer dat het beheer van het MEDA-programma door de Commissie aanzienlijk is verbeterd; dringt er bij de Commissie op aan de effectiviteit en efficiency ervan verder te bevorderen en te zorgen voor een soepele overgang naar de nieuwe financiële instrumenten; dringt erop aan dat de Commissie het Parlement op de hoogte houdt van de praktische realisatie van de doelstellingen zoals omschreven in de strategiedocumenten en indicatieve programma's in het kader van de nieuwe instrumenten;