Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douceur signifie en réalité que nous allons augmenter » (Français → Néerlandais) :

Un «atterrissage en douceur» signifie en réalité que nous allons augmenter les quotas au fil des ans et maintenir une situation, au terme du régime de quotas, en 2015, où nous n’assisterons pas à une chute vertigineuse des prix du jour au lendemain, ce qui pourrait se produire si nous ne faisons rien.

Met zo’n zachte landing bedoel ik dat we de quota’s in de loop van de volgende jaren blijven verhogen, om er zo voor te zorgen dat we in 2015, wanneer het quotasysteem komt te vervallen, niet opeens met een scherpe prijsdaling worden geconfronteerd.


Cela signifie que nous allons connaître une augmentation du chômage, avec des pertes d’emplois parmi les personnes qui ont actuellement un emploi, et que nous allons simultanément avoir des générations de jeunes gens qui ne peuvent pas et ne pourront pas entrer sur le marché du travail.

Dit houdt in dat de werkloosheid verder zal toenemen en dat mensen die nu nog een baan hebben hun baan zullen verliezen. Tegelijkertijd zullen we over generaties jongeren beschikken die niet in staat zijn en niet in staat zullen zijn om de arbeidsmarkt te betreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douceur signifie en réalité que nous allons augmenter ->

Date index: 2024-10-02
w