Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute concernant votre " (Frans → Nederlands) :

Concernant la portée de l'échange obligatoire d'informations, votre rapporteur a des doutes quant à la limitation de cet échange aux accords préalables en matière de prix de transfert et aux décisions fiscales anticipées en matière transfrontière.

Wat de verplicht uit te wisselen informatie betreft, heeft rapporteur twijfels over het beperken van deze informatie tot grensoverschrijdende fiscale rulings en prijsafspraken.


En ce qui concerne votre deuxième question, Monsieur Dedecker, vous avez sans doute senti que j'étais méfiante par rapport à la science médicale.

Wat uw tweede vraag betreft, mijnheer Dedecker, hebt u ongetwijfeld aangevoeld dat ik nogal wantrouwig sta ten opzichte van de medische wetenschap.


En ce qui concerne l'obligation qui serait faite aux fabricants de mentionner le DAS sur les boîtes d'emballage des appareils visés dans votre question, l'idée est certes intéressante a priori, mais il serait sans doute opportun que cela soit examiné au niveau européen.

De verplichting die aan de fabrikanten zou worden opgelegd om de SAR-waarde te vermelden op de verpakkingsdozen van de toestellen beoogd in uw vraag is a priori zeker een interessant idee, maar het zou ongetwijfeld opportuun zijn dit op Europees niveau te onderzoeken.


En ce qui concerne les crédits proposés par la Commission pour le financement pluriannuel, votre rapporteure doute qu'ils soient suffisants pour couvrir les nouvelles tâches.

Voor wat de door de Commissie voorgestelde kredieten voor de meerjarenfinanciering betreft, betwijfelt de rapporteur of deze toereikend zijn om de nieuwe taken te financieren.


– (CS) Madame Kauppi, je voudrais vous remercier de votre travail, votre professionnalisme et votre dévouement à négocier un compromis concernant cette proposition de directive, qui contribuera sans aucun doute à stabiliser les marchés financiers.

- (CS) Geachte collega, ik zou u graag hartelijk willen bedanken voor uw werk, professionaliteit en inzet bij de onderhandelingen over het compromis inzake het voorstel voor een richtlijn dat ongetwijfeld zal bijdragen tot stabilisering van de financiële markten.


Lorsqu’il s’agira de réformer les politiques européennes, vous gagnerez en crédibilité si vous ne laissez planer aucun doute concernant votre vocation européenne et je vous demande de le prouver durant votre présidence.

Wat de hervorming van de Europese beleidsvormen betreft, bent u geloofwaardiger als u geen twijfel laat bestaan over uw Europese roeping, en ik roep u dan ook op daar tijdens uw voorzitterschap blijk van te geven!


Votre rapporteur rappelle enfin que la commission des budgets a émis des doutes quant à l'opportunité d'une externalisation de la politique d'information essentiellement parce que cela se traduirait par l'abandon d'un volet important du service public et serait ainsi en contradiction avec les principes définis par le Parlement européen dans le budget 2000 concernant le démantèlement des TAO et la responsabilité entière de la Commission en ce qui concerne toute les missions ...[+++]

Tot slot wijst de rapporteur erop dat de Begrotingscommissie eraan twijfelt of het wel opportuun is het voorlichtingsbeleid te externaliseren, vooral omdat dit zou betekenen dat een belangrijke overheidstaak wordt afgestoten, wat dan weer in strijd is met de beginselen die het Parlement in de begroting-2000 heeft geïntroduceerd met betrekking tot de bureaus voor technische bijstand en de volledige aansprakelijkheid van de Commissie voor alle overheidstaken.


3. Pourriez-vous, si besoin est, expliciter votre réponse complémentaire concernant l'octroi de ces avis hiérarchiques administrativement contraignants émis par les chefs de service (de classe A2/3) des Sections V, notamment compte tenu des n°s 23 à 25 de la circulaire n° 573 (Moniteur belge du 27 août 2007) de façon à dissiper définitivement tous les doutes qui subsistent et à mettre fin à toutes les controverses existantes concernant le caractère imp ...[+++]

3. Kan u uw aanvullend antwoord met betrekking tot de bestuurlijk hiërarchisch bindende adviesverlening door de dienstchefs (klasse A2/3) van de Afdelingen V zonodig verder toelichten onder meer in het licht van de nrs. 23 tot 25 van de omzendbrief nr. 573 (Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2007), zodat alle twijfels of discussies in verband met het al dan niet imperatief karakter op nationaal vlak voortaan definitief uit de wereld zouden worden geholpen?


En ce qui concerne l'Agence pour la simplification administrative je renvoie à la réponse du premier ministre à votre question parce que ce service fait partie des " Services du premier ministre" comme défini dans l'article 2 de l'arrêté royal du 11 août 1972 pour la promotion de l'embauchage de personnes handicapées dans les services de l'État (Question n° 16 du 10 novembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 13, p. 1733.) L'honorable membre est sans doute au couran ...[+++]

Wat de Dienst voor de administratieve vereenvoudiging betreft verwijs ik naar het antwoord van de eerste minister op uw vraag, gezien deze dienst formeel onder de " Diensten van de eerste minister" valt zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de Rijksbesturen van 11 augustus 1972 (Vraag nr. 16 van 10 november 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 13, blz. 1773.) Zoals het geachte lid wellicht weet, valt het staatssecretariaat niet onder de werkingssfeer van het koninklijk besluit ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de Rijksbesture ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute concernant votre ->

Date index: 2022-02-12
w