Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute mieux développer » (Français → Néerlandais) :

Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Le Conseil d'État souligne que dans le cadre des opinions individuelles des juges annexées à l'arrêt de la Cour internationale de justice, rendu le 14 février 2001 dans l'affaire du « mandat d'arrêt du 11 avril 2000 », mieux connue sous le nom d'affaire « Yerodia Ndombasi », une minorité de quatre juges contre sept ayant a développé un argumentaire mettant en doute la légalité au regard du droit international de la compétence universelle « par défaut » ...[+++]

De Raad van State onderstreept dat in het kader van de individuele meningen van de rechters van het Internationaal Strafgerechtshof betrokken bij het arrest dat het op 14 februari 2001 heeft uitgesproken in de zaak van het « aanhoudingsbevel van 11 april 2000 », beter bekend als de zaak « Yerodia Ndombasi », een minderheid van vier rechters tegen zeven een reeks argumenten heeft ontwikkeld waarin de wettelijkheid van de universele rechtsmacht « in absentia » ten opzichte van het internationaal recht in twijfel wordt getrokken.


2. Par leur jeu, Omo et Mana avaient la possibilité de mieux se faire connaître, y compris auprès d'autres clubs, et, donc, de développer leur carrière en profitant d'occasions qu'ils n'auraient sans doute pas eues au Nigeria.

2. Omo en Mana konden zich via hun voetbalspel beter bekendmaken, ook voor andere clubs, en zo aan hun carrière bouwen, met kansen die ze wellicht in Nigeria niet zouden gekend hebben.


2. Par leur jeu, Omo et Mana avaient la possibilité de mieux se faire connaître, y compris auprès d'autres clubs, et, donc, de développer leur carrière en profitant d'occasions qu'ils n'auraient sans doute pas eues au Nigeria.

2. Omo en Mana konden zich via hun voetbalspel beter bekendmaken, ook voor andere clubs, en zo aan hun carrière bouwen, met kansen die ze wellicht in Nigeria niet zouden gekend hebben.


La croissance économique constante de ce pays qui, grâce à la flexibilité de son tissu d’entreprises, a réussi à mieux gérer la crise internationale que beaucoup d’autres, en fait un partenaire de choix pour l’UE et le vote d’aujourd’hui soutiendra sans aucun doute cette importante possibilité de développement.

De constante economische groei van Vietnam – dat dankzij zijn flexibel ondernemersnetwerk de internationale crisis beter heeft weten aan te pakken dan vele anderen – maakt van dit land een geprivilegieerde partner van de EU. De stemming van vandaag kan daarom niet anders dan steun betekenen voor deze belangrijke ontwikkelingslijn.


Je soumettrai sans aucun doute une proposition en vue de réformer le paquet des communications électroniques pour mettre ce marché européen sur les rails et non pour se débarrasser des législateurs nationaux. Je pense que nous en avons encore besoin, car ce sont eux qui connaissent le mieux leur marché, mais non dans la perspective d’une harmonisation, mais dans celle d’une logique dans les mesures correctrices qu’ils proposent et qui doivent être appliquées au plus vite, pour que les différents marchés soient sur un pied d’égalité, e ...[+++]

Ik zal zeker een voorstel indienen voor de hervorming van het e-communicatiepakket om deze Europese markt te laten functioneren, niet om van de nationale regelgevende instanties af te komen - ik ben van mening dat we die nog steeds nodig hebben omdat zij hun markt het beste kennen -, niet om te harmoniseren, maar om logica te brengen in de door hen voorgestelde rechtsmiddelen. Deze moeten spoedig worden toegepast om gelijke concurrentievoorwaarden te creëren tussen de verschillende markten en grensoverschrijdende activiteiten van de industrieën mogelijk te maken zonder dat deze worden belemmerd door een gebrek aan marktopenstelling in an ...[+++]


Si je peux comprendre et partager la nécessité de mieux financer le second pilier destiné au développement rural, je ne peux accepter que cela se fasse aussi brutalement au détriment du premier pilier et en tout cas pas de manière facultative, car les effets d’une telle mesure seraient sans nul doute dévastateurs.

Hoewel ik kan begrijpen en beamen dat de tweede pijler voor plattelandsontwikkeling betere financiering nodig heeft, vind ik het onaanvaardbaar dat dat zo meedogenloos ten koste van de eerste pijler gebeurt, en sowieso niet vrijwillig, want het lijdt geen twijfel dat de gevolgen van een dergelijke maatregel rampzalig zouden zijn.


O. considérant que l'AI de la Commission est approfondie et tient compte à la fois de "Mieux légiférer" et de la stratégie pour un développement durable; que la stratégie proposée et la directive relative à la qualité de l'air qui en découle manquent sérieusement d'une approche systémique; ainsi, aucune réduction supplémentaire des émissions de CO2 n'est prévue, de sorte que les coûts sont, sans nul doute, surestimés et les béné ...[+++]

O. overwegende dat de IA van de Commissie degelijk is en rekening houdt met de strategie voor betere regelgeving en voor duurzame ontwikkeling; in de voorgestelde strategie en de eraan verbonden luchtkwaliteitsrichtlijn ontbreekt evenwel een systeembenadering; zo wordt er bijvoorbeeld van uitgegaan dat de uitstoot van CO2 niet verder omlaag zal gaan, wat ongetwijfeld betekent dat de kosten van de luchtverontreinigingstrategie worden overschat en de baten daarvan worden onderschat; voortdurende vermindering van de emissies na 2012 zal, naast vele andere gevolgen, ook bijdragen tot verbetering van de luchtkwaliteit,


O. considérant que l'AI de la Commission est approfondie et tient compte à la fois de "mieux légiférer" et de la stratégie pour un développement durable; que la stratégie proposée et la directive relative à la qualité de l'air qui en découle dénotent cependant de graves lacunes au niveau de l'approche systémique; ainsi, aucune réduction supplémentaire des émissions de CO2 n'est prévue, de sorte que les coûts sont, sans nul doute, surestimés et les ...[+++]

O. overwegende dat de IA van de Commissie degelijk is en rekening houdt met de strategie voor betere regelgeving en voor duurzame ontwikkeling; in de voorgestelde strategie en de luchtkwaliteitsrichtlijn ontbreekt evenwel een systeembenadering; zo wordt er bijvoorbeeld van uitgegaan dat de uitstoot van CO2 niet verder omlaag zal gaan, wat ongetwijfeld betekent dat de kosten van de luchtverontreinigingstrategie worden overschat en de baten daarvan worden onderschat; voortdurende vermindering van de emissies na 2012 zal, naast vele andere gevolgen, ook bijdragen tot verbetering van de luchtkwaliteit,


Je ne doute pas qu'elles sont favorables à l'augmentation des moyens mis à la disposition de la coopération au développement, et en particulier à des financements innovants permettant de mieux alimenter financièrement les initiatives de coopération au développement dans le domaine de la santé publique.

Ik betwijfel niet dat ze gunstig staan ten opzichte van de verhoging van de middelen die ter beschikking staan van de ontwikkelingssamenwerking, en in het bijzonder ten opzichte van innovatieve financieringen die toelaten om de ontwikkelingssamenwerkinginitiatieven in het domein van de gezondheidszorg financieel beter te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute mieux développer ->

Date index: 2024-05-27
w