Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute vaudrait-il mieux " (Frans → Nederlands) :

La première exception visée dans le projet est l'existence de doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles visés à l'article 1 de la loi spéciale : sans doute vaudrait-il mieux corriger la terminologie suivant les suggestions contenues dans la question G.2.

De eerste uitzondering geldt dus wanneer ernstige twijfels bestaan over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de in artikel 1 van de bijzondere wet bedoelde regels of artikelen : wellicht moet de terminologie worden aangepast zoals voorgesteld in vraag G.2.


En ce qui concerne l'expression « dommage dû à un bien ou à un service défectueux », sans doute vaudrait-il mieux employer l'expression classique « du fait d'un produit ou d'un service ».

In plaats van de uitdrukking « schade veroorzaakt door een gebrekkig product of een gebrekkige dienst » kan misschien beter de klassieke formulering « wegens een product of een dienst » gebruikt worden.


En ce qui concerne l'expression « dommage dû à un bien ou à un service défectueux », sans doute vaudrait-il mieux employer l'expression classique « du fait d'un produit ou d'un service ».

In plaats van de uitdrukking « schade veroorzaakt door een gebrekkig product of een gebrekkige dienst » kan misschien beter de klassieke formulering « wegens een product of een dienst » gebruikt worden.


Ces guichets sont ouverts 14 heures par jour, sept jours sur sept. Étant donné qu'environ 5000 heures sont accomplies chaque année en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles et que ces déclarations représentent plus ou moins 1700 heures (moyennant une certaine marge), je me demande s'il ne vaudrait pas mieux en confier la tâche à la police locale.

Deze loketten zijn 7 dagen op 7 open (14 uur per dag). Aangezien zowel voor Vlaanderen, Wallonië als Brussel jaarlijks circa 5000 uren gepresteerd worden en deze aangiftes circa 1700 uren in beslag nemen (plus enig marge), stel ik mij de vraag of deze taken niet beter overgeheveld worden naar de lokale politie.


Cette idée nouvelle est sans aucun doute intéressante, mais nécessite une réflexion supplémentaire; aussi vaudrait-il mieux la reprendre dans une proposition de loi distincte.

Dit nieuwe idee is ongetwijfeld interessant doch behoeft bijkomende reflectie en zou daarom beter in een afzonderlijk wetsvoorstel worden opgenomen.


Cette idée nouvelle est sans aucun doute intéressante, mais nécessite une réflexion supplémentaire; aussi vaudrait-il mieux la reprendre dans une proposition de loi distincte.

Dit nieuwe idee is ongetwijfeld interessant doch behoeft bijkomende reflectie en zou daarom beter in een afzonderlijk wetsvoorstel worden opgenomen.


1. Le pourcentage de diminution de l'utilisation des néonicotinoïdes n'est pas vraiment un bon indicateur en soi pour évaluer l'impact du moratoire, qu'il vaudrait d'ailleurs mieux qualifier de "restriction".

1. Op zich is het percentage van de afname van het gebruik van de neonicotinoïden niet echt een goede indicator voor het beoordelen van het effect van het moratorium, dat overigens beter kan worden bestempeld als een beperking.


Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


1) Ne vaudrait-il pas mieux résoudre les problèmes entre le VCA et l'autorité centrale fédérale avant d'autoriser des familles à engager une procédure d'adoption?

1) Zouden we niet beter eerst de problemen tussen het VCA en het FCA oplossen vooraleer we gezinnen de adoptiekanalen laten volgen ?


À mon sens, il vaudrait mieux chercher une solution à la problématique que vous avez soulevée dans le cadre de la concertation entre administrations communales.

Een oplossing voor de door u aangehaalde problematiek dient volgens mij eerder te worden gezocht in het kader van het overleg tussen de gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute vaudrait-il mieux ->

Date index: 2024-04-05
w