Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de protection des droits acquis
Clause protectrice des droits acquis
Directive droits acquis
Directive sur les droits acquis
Droit acquis
Droit acquis par l'Etat
Droit naturel
Droit prouvé
Maintien des droits acquis

Vertaling van "droit acquis naturel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive droits acquis | directive sur les droits acquis

richtlijn betreffende het behoud van de rechten


clause de protection des droits acquis | clause protectrice des droits acquis

beschermingsclausule van verworven rechten | clausule ter vrijwaring van verworven rechten


droit acquis

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]




maintien des droits acquis

behoud van verworven rechten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. qu'il accorde aux membres du personnel un avantage social collectif qui ne puisse être considéré comme un droit acquis naturellement, qui vaudrait également pour les chefs d'entreprises indépendants et pour les membres du personnel de travailleurs indépendants exerçant leur activité en leur nom propre, et qui prendrait la forme de chèques-sport;

A. tot de invoering van een collectief sociaal voordeel voor personeelsleden dat niet als natuurlijk verworven recht kan worden beschouwd, dat tevens zou gelden voor de zelfstandige bedrijfsleiders en voor de personeelsleden van zelfstandigen die hun activiteit in eigen naam uitoefenen, in de vorm van sportcheques;


Pour avoir une chance de réussir, le système doit demeurer un instrument de rétribution souple pour l'employeur et ne peut pas être considéré comme un droit acquis naturel.

Het systeem moet ­ wil het succes hebben ­ een soepel beloningsinstrument blijven in hoofde van de werkgever en kan niet als natuurlijk verworven recht worden beschouwd.


Pour avoir une chance de réussir, le système doit demeurer un instrument de rétribution souple pour l'employeur et ne peut pas être considéré comme un droit acquis naturel.

Het systeem moet ­ wil het succes hebben ­ een soepel beloningsinstrument blijven in hoofde van de werkgever en kan niet als natuurlijk verworven recht worden beschouwd.


Pour avoir une chance de réussir, le système doit demeurer un instrument de rétribution souple pour l'employeur et ne peut pas être considéré comme un droit acquis naturel.

Het systeem moet ­ wil het succes hebben ­ een soepel beloningsinstrument blijven in hoofde van de werkgever en kan niet als natuurlijk verworven recht worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. qu'il accorde aux membres du personnel un avantage social collectif qui ne puisse être considéré comme un droit acquis naturellement, qui vaudrait également pour les chefs d'entreprises indépendants et pour les membres du personnel de travailleurs indépendants exerçant leur activité en leur nom propre, et qui prendrait la forme de chèques-sport;

A. tot de invoering van een collectief sociaal voordeel voor personeelsleden dat niet als natuurlijk verworven recht kan worden beschouwd, dat tevens zou gelden voor de zelfstandige bedrijfsleiders en voor de personeelsleden van zelfstandigen die hun activiteit in eigen naam uitoefenen, in de vorm van sportcheques;


La Commission insiste sur tous les droits souverains dont jouissent les États membres de l’UE, parmi lesquels figurent celui de conclure des accords bilatéraux et celui d’explorer et d’exploiter les ressources naturelles, conformément à l’acquis de l’UE et au droit international, notamment la convention des Nations unies sur le droit de la mer.

De Commissie wijst nadrukkelijk op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het recht op het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het zoeken naar en exploiteren van hun natuurlijke hulpbronnen, overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.


En outre, elle a insisté une nouvelle fois sur tous les droits souverains dont jouissent les États membres de l'UE, parmi lesquels figurent celui de conclure des accords bilatéraux et celui d'explorer et d'exploiter leurs ressources naturelles, conformément à l'acquis de l'UE et au droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer.

Bovendien heeft de EU nogmaals alle soevereine rechten van de EU-lidstaten beklemtoond, zoals het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het zoeken naar en exploiteren van hun natuurlijke hulpbronnen overeenkomstig de EU-regelgeving en het internationaal recht, waaronder het VN-verdrag inzake het zeerecht.


La Commission insiste sur les droits souverains dont jouissent les États membres de l'UE, parmi lesquels figurent celui de conclure des accords bilatéraux et celui d'explorer et d'exploiter leurs ressources naturelles conformément à l'acquis de l'UE et au droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer.

De Commissie heeft nadrukkelijk gewezen op alle soevereine rechten van de EU-lidstaten, waaronder het recht op het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het zoeken naar en exploiteren van hun natuurlijke hulpbronnen, overeenkomstig het EU-acquis en het internationaal recht, met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.


Cette voie a entraîné la mise à mal des droits acquis par les travailleurs, la souveraineté du peuple a été menacée, les grandes multinationales se sont approprié des ressources naturelles et la biodiversité , l’environnement a été saccagé, le taux chômage a monté, des millions de petits exploitants agricoles ont été ruinés, et la souveraineté et la sécurité alimentaires ont été mises en péril.

Die liberalisering heeft de verworvenheden van de arbeiders en de soevereiniteit van de volkeren aangetast, en er verder toe geleid dat grote multinationals zich meester hebben gemaakt van natuurlijke hulpbronnen en de biodiversiteit. En dat heeft dan weer geleid tot de vernietiging van het milieu, een toename van de werkloosheid, en het faillissement van miljoenen kleinschalige boerenbedrijven, waardoor ook de voedselsoevereiniteit en –veiligheid in gevaar worden gebracht.


4. réaffirme que les droits de l'homme – tels qu'ils sont définis dans les principaux instruments et conventions internationaux, dont la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne – sont des droits universels, des droits naturels acquis au cours de l'histoire, dont le respect concret et effectif est une garantie indispensable pour la mise en œuvre et le respect de la légalité et de l'ordre juridique international, ainsi que pour la promotion de la paix, de la liberté, de la justice et de la démocratie;

4. verklaart opnieuw dat mensenrechten – zoals die worden gedefinieerd in de belangrijkste internationale instrumenten en verdragen, waaronder het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – historisch verworven rechten zijn die de mens van nature toekomen en die universeel zijn, die praktisch en effectief zijn, en waarvan de eerbieding een essentieel middel is voor het garanderen van de toepassing en handhaving van het internationaal recht en het handhaven van de orde, en voor het bevorderen van vrede, vrijheid, rechtvaardigheid en democratie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit acquis naturel ->

Date index: 2023-01-28
w