Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argentine
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Fièvre hémorragique argentine
Fièvre hémorragique d'Argentine
L'Argentine
La République argentine
Ligue argentine des droits de l'homme
Petite argentine
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
République argentine
Science juridique

Vertaling van "droit argentin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ligue argentine des droits de l'homme

Argentijnse liga voor de mensenrechten


Argentine [ République argentine ]

Argentinië [ Republiek Argentinië ]


la République argentine | l'Argentine

Argentijnse Republiek | Argentinië


argentine | petite argentine

kleine zilversmelt | zilversmelt


fièvre hémorragique argentine

Argentijnse hemorragische koorts




Fièvre hémorragique d'Argentine

Neventerm: Argentijnse hemorragische koorts


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont notamment permis de renforcer les liens entre industriels européens et australiens ou israéliens, par exemple; d'améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle des européens dans certains pays tels que l'Argentine et la Chine.

De overeenkomsten hebben het met name mogelijk gemaakt om de banden tussen Europese ondernemingen en bedrijven in bijvoorbeeld Australië of Israël te versterken en in bepaalde landen, zoals Argentinië en China, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren.


2. En ce qui concerne l'Argentine, pour la conversion des périodes d'assurance validées par l'institution compétente belge : Trois cent douze jours (312) équivalent à un an Vingt-six (26) jours équivalent à un mois Article 7 Notification des décisions et récupération des paiements indus 1. Chacune des institutions compétentes déterminera les droits du requérant et adressera sa décision à son organisme de liaison ainsi qu'une copie de cette décision au requérant.

2. Wat Argentinië betreft, geldt voor de omzetting van de door de Belgische bevoegde instelling gevalideerde verzekeringstijdvakken het volgende: Driehonderdentwaalf (312) dagen zijn gelijk aan een jaar Zesentwintig (26) dagen zijn gelijk aan een maand Artikel 7 Mededeling van de beslissingen en terugvordering van onverschuldigde betalingen 1. Elk van de bevoegde instellingen zal de rechten van de aanvrager vaststellen en haar beslissing aan haar verbindingsorgaan bezorgen, evenals een kopie van deze beslissing aan de aanvrager.


2º le terme « Argentine », désigne la République Argentine; employé dans un sens géographique, il comprend les zones maritimes sur lesquelles, en conformité avec le droit international, l'Argentine exerce des droits souverains ou sa juridiction;

2º betekent de uitdrukking « Argentinië », de Argentijnse Republiek; in aardrijkskundig verband gebruikt, omvat zij elke maritieme zone waarover Argentinië, in overeenstemming met het internationale recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent;


2º le terme « Argentine », désigne la République Argentine; employé dans un sens géographique, il comprend les zones maritimes sur lesquelles, en conformité avec le droit international, l'Argentine exerce des droits souverains ou sa juridiction;

2º betekent de uitdrukking « Argentinië », de Argentijnse Republiek; in aardrijkskundig verband gebruikt, omvat zij elke maritieme zone waarover Argentinië, in overeenstemming met het internationale recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mahoux déclare qu'il entend envisager le projet de loi à l'examen dans une perspective internationale et, en particulier, à la lumière des récentes demandes d'extradition formulées par le juge d'instruction espagnol, M. Garzón, concernant des Argentins soupçonnés de violations des droits de l'homme pendant la dictature militaire et des promesses que le président mexicain, M. Fox, ainsi que son homologue argentin, M. Kirchner, ont faites en la matière.

De heer Mahoux verklaart dat hij het voorliggende wetsontwerp vanuit een internationaal perspectief wenst te beschouwen en inzonderheid in het licht van de recente uitleveringsverzoeken van de Spaanse onderzoeksrechter Garzón betreffende Argentijnen die verdacht worden van schendingen van de mensenrechten tijdens de militaire dictatuur, en de toezeggingen die de Mexicaanse president Fox en zijn Argentijnse ambtgenoot Kirchner hem terzake hebben gedaan.


M. Mahoux déclare qu'il entend envisager le projet de loi à l'examen dans une perspective internationale et, en particulier, à la lumière des récentes demandes d'extradition formulées par le juge d'instruction espagnol, M. Garzón, concernant des Argentins soupçonnés de violations des droits de l'homme pendant la dictature militaire et des promesses que le président mexicain, M. Fox, ainsi que son homologue argentin, M. Kirchner, ont faites en la matière.

De heer Mahoux verklaart dat hij het voorliggende wetsontwerp vanuit een internationaal perspectief wenst te beschouwen en inzonderheid in het licht van de recente uitleveringsverzoeken van de Spaanse onderzoeksrechter Garzón betreffende Argentijnen die verdacht worden van schendingen van de mensenrechten tijdens de militaire dictatuur, en de toezeggingen die de Mexicaanse president Fox en zijn Argentijnse ambtgenoot Kirchner hem terzake hebben gedaan.


1) Comment la ministre réagit-elle au rapport de l'organisation de défense des droits des animaux GAIA sur l'horrible maltraitance de chevaux d'abattoir argentins destinés à la consommation en Belgique ?

1) Hoe reageert de geachte minister op het rapport van de dierenrechtenorganisatie GAIA over de gruwelijke mishandeling van Argentijnse slachtpaarden voor Belgische consumptie?


6. invite la République argentine à mener un processus de nationalisation transparent et négocié, dans le respect du Valuation Tribunal de l'Argentine prévu par la loi sur l'expropriation et conformément au droit international;

6. vraagt de Republiek Argentinië de nationalisering op transparante wijze en met het nodige overleg door te voeren, in overeenstemming met het besluit inzake onteigening van het Tribunal de Tasaciones del Estado en met het internationale recht;


Concernant l’ accès équitable aux matières premières , dont les entreprises européennes sont hautement tributaires, un nombre croissant de restrictions des exportations, notamment au moyen de droits et de quotas, nuisent à la compétitivité de l’industrie de l’Union (cela concerne plus de 400 lignes de produits consistant en différentes matières premières dans des pays tels que la Chine, la Russie, l’Ukraine, l’Argentine, l’Afrique du Sud et l’Inde)[13].

Met betrekking tot de eerlijke toegang tot grondstoffen , waarvan de Europese industrie sterk afhankelijk is, wordt het concurrentievermogen van de EU-industrie gehinderd door een toenemend aantal uitvoerbeperkingen zoals heffingen en quota (meer dan vierhonderd productlijnen bestaande uit diverse grondstoffen uit landen zoals China, Rusland, Oekraïne, Argentinië, Zuid-Afrika en India)[13].


7. affirme qu'il y a pour le gouvernement argentin nécessité urgente d'accomplir un geste dans le domaine du respect des institutions démocratiques et du droit fondamental à la propriété des épargnants locaux et des investisseurs étrangers;

7. onderstreept de urgente noodzaak van een krachtig en concreet gebaar van de huidige Argentijnse regering waarmee deze blijk geeft van respect voor de democratische instellingen en het fundamentele recht op eigendom van lokale spaarders en buitenlandse investeerders;


w