Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit belge une déclaration interprétative sera élaborée » (Français → Néerlandais) :

Afin d'expliciter cette évolution en lien avec le droit belge, une déclaration interprétative sera élaborée en ce sens (voir l'annexe à l'exposé des motifs).

Om deze ontwikkeling te verduidelijken in functie van het Belgische recht, zal een interpretatieve verklaring worden opgesteld (zie bijlage bij de memorie van toelichting).


Afin d'expliciter cette évolution en lien avec le droit belge, une déclaration interprétative sera élaborée en ce sens (voir l'annexe à l'exposé des motifs).

Om deze ontwikkeling te verduidelijken in functie van het Belgische recht, zal een interpretatieve verklaring worden opgesteld (zie bijlage bij de memorie van toelichting).


La déclaration de choix de la loi applicable au moment de la reconnaissance d'un acte ou d'une décision étrangers sera autorisée devant une autorité belge dans le seul cas où le droit applicable à la détermination ou à la modification du nom et des prénoms ne permet pas un choix de la loi applicable.

De verklaring van keuze van het toepasselijk recht op het ogenblik van de erkenning van een buitenlandse akte of beslissing zal alleen worden toegelaten voor een Belgische overheid wanneer het recht toepasselijk op de vaststelling of de verandering van de naam of voornamen geen keuze van het toepasselijk recht voorziet.


Si les droits d'un artiste interprète ou exécutant belge sont violés sur l'Internet en Belgique et que cet artiste interprète ou exécutant este en justice contre cette violation en Belgique, ce sera donc avant tout la loi belge sur le droit d'auteur qui s'appliquera.

Indien de rechten van een Belgisch uitvoerend kunstenaar worden geschonden op het internet in België, en de uitvoerend kunstenaar tegen die schending in België optreedt, dan zal dus in de eerste plaats de Belgische Auteurswet van toepassing zijn.


Si les droits d'un artiste interprète ou exécutant belge sont violés sur l'Internet en Belgique et que cet artiste interprète ou exécutant este en justice contre cette violation en Belgique, ce sera donc avant tout la loi belge sur le droit d'auteur qui s'appliquera.

Indien de rechten van een Belgisch uitvoerend kunstenaar worden geschonden op het internet in België, en de uitvoerend kunstenaar tegen die schending in België optreedt, dan zal dus in de eerste plaats de Belgische Auteurswet van toepassing zijn.


C'est pour cette raison que lors de la ratification belge, une déclaration sera formulée en relation avec l'article 2 de la Convention. Son libellé sera le suivant : « Le Gouvernement du Royaume de Belgique précise que l'article 2 de la Convention est sans préjudice de toute règle de droit international liant la Belgique et de toute loi belge qui contient ou peut contenir des dispositions de portée plus large ».

Derhalve zal België op het tijdstip van de bekrachtiging van het Verdrag met betrekking tot artikel 2 ervan de volgende verklaring afleggen : « De Regering van het Koninkrijk België verklaart dat artikel 2 van het Verdrag iedere regel van internationaal recht die België bindt en iedere Belgische wet die bepalingen met een ruimere draagwijdte bevat of kan bevatten onverlet laat».


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constituti ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens ...[+++]


Art. 2. Le Protocole n° 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, adopté à Strasbourg le 22 novembre 1984, sortira son plein et entier effet, tel qu'interprété par la déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge le 11 mai 2005 relative à son article 1.

Art. 2. Het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, goedgekeurd op 22 november 1984 te Straatsburg, zal volkomen gevolg hebben, zoals geïnterpreteerd door de interpretatieve verklaring geformuleerd door de Belgische regering op 11 mei 2005 voor wat artikel 1 betreft.


Concrètement, toute personne physique ou morale qui pourrait être tenue, en vertu de l'article 1 ou 3 de la loi du 2 mars 1989, d'effectuer une déclaration portant sur une société de droit belge dont les titres conférant le droit de vote sont admis aux négociations sur un marché réglementé, pourra par exemple soumettre à la CBFA des questions d'interprétation afin de savoir si celle-ci estime qu'une interprétat ...[+++]

In concreto kan bij voorbeeld elk natuurlijk of rechtspersoon die mogelijk gehouden zal zijn om in toepassing van artikel 1 of 3 van de wet van 2 maart 1989 een kennisgeving te doen m.b.t. een vennootschap naar Belgisch recht waarvan stemrechtverlenende effecten zijn toegelaten tot een gereglementeerde markt, de CBFA interpretatievragen voorleggen ten einde te vernemen of zij van oordeel is dat een voorgestelde interpretatie in het kader van een kennisgeving, omwille van specifieke feiten of omstandigheden, dan wel het ontbreken van een kennisgeving in specifieke omstandigheden of rekening houdend met ...[+++]


Le Conseil des ministres déduit ensuite de la déclaration interprétative faite par l'Etat belge à propos de l'article 2.1 de la Convention qu'il n'aurait pas l'obligation de garantir d'office aux étrangers les mêmes droits qu'à ses nationaux.

Uit de interpretatieve verklaring van de Belgische Staat over artikel 2.1 van het Verdrag leidt de Ministerraad vervolgens af dat hij niet de verplichting zou hebben aan de vreemdelingen ambtshalve dezelfde rechten te waarborgen als aan de eigen onderdanen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit belge une déclaration interprétative sera élaborée ->

Date index: 2025-04-18
w