Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit comparé montrent également " (Frans → Nederlands) :

Des études de droit comparé montrent également que le taux des peines prononcées en Belgique est plutôt élevé, précisément parce que les juges tiennent compte du fait qu'une libération conditionnelle peut être demandée après un tiers de la peine.

Bij rechtsvergelijkende studies merkt men ook dat de in België uitgesproken strafmaat eerder hoog ligt, juist omdat men rekening houdt met het feit dat men na een derde van de straf een voorwaardelijke invrijheidstelling kan aanvragen.


Des études de droit comparé montrent également que le taux des peines prononcées en Belgique est plutôt élevé, précisément parce que les juges tiennent compte du fait qu'une libération conditionnelle peut être demandée après un tiers de la peine.

Bij rechtsvergelijkende studies merkt men ook dat de in België uitgesproken strafmaat eerder hoog ligt, juist omdat men rekening houdt met het feit dat men na een derde van de straf een voorwaardelijke invrijheidstelling kan aanvragen.


Afin d'éviter les détournements de la présente directive, les sociétés par actions et les sociétés à responsabilité limitée couvertes par la présente directive, ainsi que celles relevant du droit d'un pays tiers et ayant une forme juridique comparable, devraient également être couvertes par le régime visé au considérant 42.

Teneinde het omzeilen van deze richtlijn te voorkomen, moeten vennootschappen op aandelen en vennootschappen met beperkte aansprakelijkheiddie vallen onder deze richtlijn en vennootschappen die onder het recht van een derde land vallen en waarvan de rechtsvorm vergelijkbaar is, ook onder de in overweging 42 vermelde voorschriften vallen.


Cette disparité des législations sous l'angle du droit comparé milite également en faveur d'une référence à la loi de l'enregistrement, car cette solution garantit un rattachement cohérent de la relation en cause.

Deze dispariteit van de wetgevingen in het licht van de rechtsvergelijking recht pleit voor een verwijzing naar het recht van de registratie, want die oplossing is een waarborg voor een coherente aanknoping van bedoelde relatie.


Cette disparité des législations sous l'angle du droit comparé milite également en faveur d'une référence à la loi de l'enregistrement, car cette solution garantit un rattachement cohérent de la relation en cause.

Deze dispariteit van de wetgevingen in het licht van de rechtsvergelijking recht pleit voor een verwijzing naar het recht van de registratie, want die oplossing is een waarborg voor een coherente aanknoping van bedoelde relatie.


Il suggère également que la commission adopte une démarche transversale en faisant du droit comparé pour arriver à une harmonisation de notre droit international privé avec celui des pays qui nous entourent.

Hij stelt ook voor dat de commissie een transversale aanpak hanteert en aan rechtsvergelijking doet om ons internationaal privaatrecht in overeenstemming te brengen met dat van de buurlanden.


« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


Cette évolution leur a permis d'élargir leur lectorat, mais a également eu une incidence sur leurs recettes publicitaires et a rendu le respect des droits dans ces publications de plus en plus difficile. Aussi la Commission propose-t-elle d'instaurer un nouveau droit voisin pour les éditeurs, comparable à celui qui existe déjà dans le droit de l'Union pour les producteurs de films, les producteurs de disques et les autres acteurs d ...[+++]

Dit heeft geleid tot een breder publiek, maar heeft ook een negatieve invloed op de reclame-inkomsten. Ook heeft het de licentieverlening en de handhaving van de rechten bij dit soort publicaties bemoeilijkt.De Commissie stelt een nieuw recht voor uitgevers voor, dat lijkt op al bestaande EU-rechten voor filmmakers, platenproducenten en andere spelers in de creatieve sector, zoals omroepen.


Afin d'éviter les détournements de la présente directive, les sociétés couvertes par la directive 2009/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, du traité, pour protéger les intérêts tant des associés que des tiers , ainsi que celles relevant du droit d'un pays tiers et ayant une forme juridique comparable doivent également ê ...[+++]

Teneinde het omzeilen van deze richtlijn te voorkomen, moeten vennootschappen die vallen onder Richtlijn 2009/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken , en vennootschappen die onder het recht va ...[+++]


Les contributions au livre vert « PPP » et les discussions menées avec les parties prenantes dans le cadre de la consultation publique, de même que l’expérience acquise dans le cadre des procédures au titre de l’article 226 du Traité CE, montrent qu’une clarification est également nécessaire pour identifier dans quelle mesure le droit communautaire s’applique à la délégation de tâches à des organismes publics et pour déterminer quelle forme de coopération ne relève pas du ...[+++]

Bijdragen aan het groenboek over PPS en discussies met belanghebbenden in het kader van deze openbare raadpleging, alsmede ervaring in het kader van procedures uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag hebben laten zien dat ook verduidelijking nodig is om vast te stellen in hoeverre het Gemeenschapsrecht van toepassing is op het delegeren van taken aan openbare instanties, en welke vormen van samenwerking buiten het toepassingsgebied van de bepalingen betreffende de interne markt blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit comparé montrent également ->

Date index: 2021-03-03
w