Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle droit du côlon
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Droit d'initiative
Droit de veto
Droit disciplinaire
Empoisonnement
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'initiative
Pouvoir de veto
Pouvoir disciplinaire
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
Veto
électrocution

Traduction de «droit des pouvoirs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veto [ droit de veto | pouvoir de veto ]

veto [ vetobevoegdheid | vetorecht ]


pouvoir d'initiative [ droit d'initiative ]

recht van initiatief [ initiatiefrecht ]


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen


pouvoir de contrôle fondé sur une majorité des droits de vote

zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir être nommé candidat-huissier, le candidat doit : 1° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit; 2° pouvoir produire un extrait du casier judiciaire dont la date est postérieure à la publication de l'appel aux candidats; 3° être Belge et jouir des droits civils et politiques; 4° être porteur du certificat de stage prévu à l'article 511 du Code judiciaire; 5° figurer sur la liste définitive visée à l'article 513 § 5 du code judiciaire.

Om tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder te kunnen worden benoemd moet de kandidaat : 1° houder zijn van het diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten; 2° een uittreksel uit het strafregister kunnen voorleggen dat dateert van na de bekendmaking van de oproep; 3° Belg zijn en de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van het in het artikel 511 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde stagecertificaat; 5° voorkomen op de in artikel 513 § 5 van het Gerechtelijk Wetboek, bedoelde definitieve lijst.


Il peut être déduit de la jurisprudence de la Cour de justice que l'obligation de protection générale qui est inscrite dans l'article 6, paragraphe 2, de la directive Habitats s'applique également aux exploitations qui ne sont pas qualifiées de « projet » au sens de l'article 6, paragraphe 3, de la directive précitée et qu'un droit à pouvoir exercer une activité déterminée sans limitation dans le temps et sans pouvoir prendre des mesures complémentaires à l'égard de ces exploitations est susce ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie kan worden afgeleid dat de algemene beschermingsverplichting die vervat is in artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn ook geldt voor exploitaties die niet te kwalificeren zijn als een « project » in de zin van artikel 6, lid 3, van de voormelde richtlijn, en dat een recht om een bepaalde activiteit te mogen uitoefenen zonder beperking in de tijd en zonder dat bijkomende maatregelen ten aanzien van die exploitaties zouden kunnen worden genomen op gespannen voet kan staan met die bepaling, zelfs nadat toepassing is gemaakt van de procedure uit artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn.


Sans qu'il soit nécessaire d'examiner si la matière peut se prêter à un règlement différencié, la Cour constate que l'atteinte portée en l'espèce à la compétence fédérale en matière de protection des droits des propriétaires n'est pas nécessaire à l'exercice de la compétence régionale relative à la revitalisation urbaine et que l'incidence de la disposition en cause n'est pas marginale, ni l'utilité publique ni l'urgence de la revitalisation urbaine ne pouvant justifier que tous les propriétaires concernés par une expropriation s'inscrivant dans un programme de rev ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de aangelegenheid zich kan lenen tot een gedifferentieerde regeling, stelt het Hof vast dat de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de eigenaars niet vereist is voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid met betrekking tot de stedelijke herwaardering en dat de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling niet marginaal zijn, waarbij noch het algemeen nut, noch de dringende noodzakelijkheid van de stedelijke herwaardering kunnen verantwoorden dat alle eigenaars op wie een onteigening in het kader van het programma voor stedelijke herwaa ...[+++]


Enfin, il convient de rappeler que les règles générales d'exécution des marchés publics prévues par l'arrêté royal du 14 janvier 2013 forment un ensemble présentant un équilibre subtil, mais réel entre les obligations et les droits du pouvoir adjudicateur d'une part et de l'adjudicataire (opérateur économique) de l'autre.

Tot slot wordt eraan herinnerd dat de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten vervat in het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een geheel vormen met een subtiel maar reëel evenwicht tussen de verplichtingen en rechten, enerzijds, van de aanbestedende overheid en, anderzijds, van de opdrachtnemer (ondernemer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et d'autre part, le CPAS assure à la personne le droit de pouvoir se rendre à l'étranger pour une période de courte durée, sans que celle-ci ne perte son droit au paiement du revenu d'intégration.

Anderzijds waarborgt het OCMW aan de persoon het recht om naar het buitenland te kunnen gaan voor korte duur, zonder dat dit leidt tot het verlies van zijn recht op de betaling van het leefloon.


Les trois composantes de l'État contribuent chacune à leur manière à la réalisation de l'État de droit : le pouvoir législatif y contribue par une politique législative, le pouvoir exécutif en mettant des moyens suffisants à la disposition du pouvoir judiciaire et le pouvoir judiciaire en remplissant une fonction précise de l'État de droit, à savoir rendre la justice.

De drie staatsmachten dragen ieder op hun manier bij tot de verwezenlijking van de rechtsstaat : de wetgevende macht doet zulks door een wetgevingsbeleid te voeren, de uitvoerende macht door voldoende middelen ter beschikking te stellen van de rechterlijke macht, de rechterlijke macht door een bepaalde functie van de rechtsstaat uit te oefenen, namelijk rechtspreken.


c) dans l'intérêt de la sécurité juridique et de l'unité du droit, le pouvoir judiciaire peut considérer également toute violation d'un droit ou d'une liberté garantis sur le plan international par la CEDH comme constituant une violation du droit similaire garanti par la Constitution, dont le contrôle ne peut être effectué par le pouvoir judiciaire, que ce soit de manière explicite (directement à la lumière de la CEDH), ou de manière implicite (par le ...[+++]

c) in het belang van de rechtszekerheid en rechtseenheid kan de rechterlijke macht elke schending van een internationaal gewaarborgd recht of vrijheid in het EVRM eveneens beschouwen als een schending van het gelijkaardig grondwettelijk gewaarborgde recht, waarvan de toetsing noch expliciet (rechtstreeks aan het EVRM), noch impliciet (via de gelijkwaardige bepaling in bijvoorbeeld het IVBPR) door de rechterlijke macht mag geschieden.


séparation des pouvoirs chef d'État drapeau magistrat relation législatif-exécutif politique extérieure commune mariage parlementaire pouvoir exécutif procédure législative Région de Bruxelles-Capitale révision de la constitution fiscalité ressortissant étranger ministre nationalité régionalisme budget de l'État Roi et famille royale droit de l'individu naturalisation emploi des langues enseignement politique de défense assurance vieillesse autonomie province régions et communautés de Belgique contrôle financier droit territorial pouv ...[+++]

scheiding der machten staatshoofd vlag magistraat verband wetgeving-uitvoering buitenlands beleid gemeente huwelijk afgevaardigde executieve macht wetgevende procedure Hoofdstedelijk Gewest Brussels herziening van de grondwet fiscaliteit buitenlandse staatsburger minister nationaliteit regionalisme rijksbegroting Koning en Koninklijke familie rechten van het individu naturalisatie taalgebruik onderwijs defensiebeleid ouderdomsverzekering autonomie provincie gewesten en gemeenschappen van België financiële controle territoriaal recht politieke bevoegdheid eedaflegging


Ils marquaient toutefois leur accord sur la présence de références à ces chartes dans le texte, ce qui permet à la Cour de Justice de se référer aux droits figurant dans ces chartes ­ et donc aussi au droit à l'égalité des chances ­ comme à des principes généraux du droit, sans pouvoir les invoquer directement.

Zij gingen evenwel akkoord met de vermelding van deze handvesten in de tekst, hetgeen het Hof van Justitie de mogelijkheid geeft de rechten die in deze handvesten opgenomen zijn ­ en dus ook het recht op gelijke kansen ­ slechts op te werpen als algemene rechtsbeginselen en niet als rechtstreeks toepasbare rechtsregels.


Ils marquaient toutefois leur accord sur la présence de références à ces chartes dans le texte, ce qui permet à la Cour de Justice de se référer aux droits figurant dans ces chartes ­ et donc aussi au droit à l'égalité des chances ­ comme à des principes généraux du droit, sans pouvoir les invoquer directement.

Zij gingen evenwel akkoord met de vermelding van deze handvesten in de tekst, hetgeen het Hof van Justitie de mogelijkheid geeft de rechten die in deze handvesten opgenomen zijn ­ en dus ook het recht op gelijke kansen ­ slechts op te werpen als algemene rechtsbeginselen en niet als rechtstreeks toepasbare rechtsregels.


w