Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Convention individuelle de travail
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droit des relations collectives de travail
Droit du travail
Droit individuel du travail
Droit international du travail
Droits du travailleur
Droits fondamentaux
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté publique
Législation du travail
Office «Gestion et liquidation des droits individuels»
PMO
Relation individuelle de travail

Traduction de «droit individuel du travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


Office «Gestion et liquidation des droits individuels» | Office de gestion et de liquidation des droits individuels | PMO [Abbr.]

Bureau „Beheer en afwikkeling van de individuele rechten” | Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | Uitbetalingsbureau


droit international du travail

internationaal arbeidsrecht


relation individuelle de travail

individuele arbeidsrelatie


convention individuelle de travail

individuele arbeidsovereenkomst


Direction générale des Relations individuelles de travail

Algemene Directie Individuele Arbeidsbetrekkingen


droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]

arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droit des relations collectives de travail | législation du travail

arbeidswetgeving | arbeidsrecht | arbeidsregelgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. - Samedis de roulement - droit individuel aux week-ends libres 5.1. Magasins de plus de 5 personnes Art. 12. § 1er. Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a le droit de demander à son employeur la dispense des prestations de travail durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal).

V. - Beurtrolverlofdag op zaterdag - individueel recht op vrije weekends 5.1. Winkels met meer dan 5 personen Art. 12. § 1. In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie).


VII. - Droit individuel aux week-ends libres Art. 22. § 1er. Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a droit de demander à son employeur la dispense des prestations de travail durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal).

VII. - Individueel recht op vrije weekends Art. 22. § 1. In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie).


III Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 3.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 5. § 1er. Les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 18 ou 19 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont le droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 20 heures par semaine, ceci dans un horaire variable.

III Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 3.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 5. § 1. De deeltijdse werknemers met een anciënniteit in de onderneming van 18 maanden en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 18 of 19 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, hebben een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 20 uur per week, in een variabel uurrooster.


2. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 2.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 6. § 1. A partir du 1 octobre 2005, les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 20 ou 21 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont un droit individuel à une augmentation ...[+++]

2. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 2.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 6. § 1. Vanaf 1 oktober 2005 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van 18 maanden in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 of 21 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, in een variabel uurrooster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Droit individuel aux week-ends libres Art. 4. § 1. Dans les magasins de plus de 5 collaborateurs, chaque travailleur individuel a le droit de demander à son employeur la dispense des prestations de travail durant 8 week-ends sur une année calendrier (en plus du congé principal).

IV. - Individueel recht op vrije weekends Art. 4. § 1. In de winkels met meer dan 5 medewerkers heeft elke individuele werknemer het recht om aan zijn werkgever de vrijstelling van prestaties te vragen gedurende 8 weekends op een kalenderjaar (bovenop de hoofdvakantie).


La liberté de culte est un droit individuel qui ne peut mettre en cause d'autres droits individuels garantis par la Constitution: l'égalité entre l'homme et la femme, la liberté d'opinion, le droit au travail et à l'épanouissement social.

Godsdienstvrijheid is een individueel recht en mag niet strijdig zijn met andere individuele rechten die grondwettelijk gewaarborgd zijn : de gelijkheid tussen man en vrouw, de vrijheid van meningsuiting, het recht op arbeid en maatschappelijke ontplooiing.


La liberté de culte et d'opinion philosophique est un droit individuel qui ne peut mettre en cause d'autres droits individuels garantis par la Constitution: l'égalité entre l'homme et la femme, la liberté d'expression, le droit au travail et à l'épanouissement social.

Vrijheid van godsdienst en levensbeschouwing is een individueel recht en mag niet strijdig zijn met andere individuele rechten die grondwettelijk gewaarborgd zijn : de gelijkheid tussen man en vrouw, de vrijheid van meningsuiting, het recht op arbeid en maatschappelijke ontplooiing.


La liberté de culte et d'opinion philosophique est un droit individuel qui ne peut mettre en cause d'autres droits individuels garantis par la Constitution: l'égalité entre l'homme et la femme, la liberté d'expression, le droit au travail et à l'épanouissement social.

Vrijheid van godsdienst en levensbeschouwing is een individueel recht en mag niet strijdig zijn met andere individuele rechten die grondwettelijk gewaarborgd zijn : de gelijkheid tussen man en vrouw, de vrijheid van meningsuiting, het recht op arbeid en maatschappelijke ontplooiing.


La liberté de culte est un droit individuel qui ne peut mettre en cause d'autres droits individuels garantis par la Constitution: l'égalité entre l'homme et la femme, la liberté d'opinion, le droit au travail et à l'épanouissement social.

Godsdienstvrijheid is een individueel recht en mag niet strijdig zijn met andere individuele rechten die grondwettelijk gewaarborgd zijn : de gelijkheid tussen man en vrouw, de vrijheid van meningsuiting, het recht op arbeid en maatschappelijke ontplooiing.


Le droit individuel et collectif du travail, le droit de la sécurité sociale, la fixation du niveau des salaires, les impôts sur le travail, les organismes de gestion tels que l'ONEM et l'ONSS, etc. restent du ressort de l'autorité fédérale.

Het individueel en collectief arbeidsrecht, het sociaalzekerheidsrecht, de loonvorming, de belastingen op arbeid, de beheersinstellingen zoals RVA en RSZ enzovoort blijven allemaal federale bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit individuel du travail ->

Date index: 2021-01-09
w