Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit luxembourgeois private estate life " (Frans → Nederlands) :

Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité prudentielle luxembourgeoise a autorisé l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Altraplan Luxembourg SA à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Private Estate Life SA. Cette cession a pris effet le 22 décembre 2015.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Luxemburgse prudentiële autoriteit heeft de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Altraplan Luxembourg SA toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Private Estate Life SA. Deze overdracht ging i ...[+++]


Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 11 mars 2014, n'a pas émis d'objection quant à la cession de droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurances de droit luxembourgeois Nordea Life & Pensions SA à l'entreprise d'assurances de droit luxembourgeois Private Estate Life SA avec effet au 22 juillet 2014.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische RuimteHet Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 11 maart 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de rechten en de verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Nordea Life & Pensions SA aan de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht ...[+++]


Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 11 mars 2014, n'a pas émis d'objection quant à la cession de droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurances de droit luxembourgeois Nordea Life & Pensions SA à l'entreprise d'assurances de droit luxembourgeois Private Estate Life SA avec effet au 22 juillet 2014.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische RuimteHet Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 11 maart 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de rechten en de verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Nordea Life & Pensions SA aan de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht ...[+++]


Le transfert des contrats d'assurances-vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois ABN AMRO Life SA à l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Private Life Partners SA a été approuvé au Luxembourg au 7 juillet 2009, à partir du 31 juillet 2009.

De overdracht van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht ABN AMRO Life SA, naar de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Private Life Partners SA, werd in Luxemburg op 7 juli 2009 goedgekeurd, met ingang van 31 juli 2009.


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 28 octobre 2008, a été autorisée la cession de contrats d'assurance vie relevant des branches 21 et 23 et couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois « Interpolis SA » à l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois « Nord Europe Life Luxembourg SA ».

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 28 oktober 2008, werd de overdracht toegestaan van de levensverzekeringscontracten met betrekking tot de takken 21 en 23 en die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht « Interpolis SA » naar de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht « Nord Europe Life Luxembourg SA ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit luxembourgeois private estate life ->

Date index: 2023-06-02
w