Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit permet aussi " (Frans → Nederlands) :

Non seulement le système, grâce à la banque-carrefour de données de la Sécurité Sociale, évite la répétition de tracasseries administratives pour faire la demande de certains avantages, mais en plus, il permet aussi de faire bénéficier aux personnes handicapées des droits dont elles ignoraient pouvoir être bénéficiaires.

Dankzij dit systeem, dat gebruik maakt van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, wordt vermeden dat de aanvraag van bepaalde voordelen telkens gepaard gaat met een administratieve rompslomp, en kunnen de personen met een handicap bovendien ook de rechten genieten waarvan ze niet wisten dat ze ervoor in aanmerking kwamen.


Cette formule permet aussi d'assurer la mise en oeuvre effective de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Op deze wijze wordt ook aan artikel 12 van het Kinderrechtenverdrag effectief uitvoering verleend.


Troisièmement, le fait d'être informé annuellement sur les droits de pension constitués permet aussi de réagir.

Ten derde laat het jaarlijks informeren over de opgebouwde pensioenrechten mensen ook toe in te grijpen.


Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.

Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.


Cette formule permet aussi d'assurer la mise en oeuvre effective de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Op deze wijze wordt ook aan artikel 12 van het Kinderrechtenverdrag effectief uitvoering verleend.


La CCT permet aussi aux intéressés de s'accorder sur l'exercice du droit au congé parental de manière fragmentée ou par le biais d'une réduction de prestations de travail.

De CAO voorziet ook in de mogelijkheid om, mits akkoord tussen de betrokkenen, de drie maanden verlof op te nemen in gedeeltes of in een deeltijdse arbeidsregeling.


Le mandat de protection future de droit français permet aussi à une personne d'établir à l'avance sa protection, et de donner mandat à une personne de son choix, par acte sous seing privé, ou notarié, lorsqu'il est envisagé de faire procéder à des actes de disposition.

Het toekomstige mandaat voor bescherming in het Franse recht maakt het eveneens mogelijk dat iemand van tevoren zijn of haar bescherming regelt, en aan de persoon van zijn of haar keuze mandaat geeft door middel van een onderhandse akte, of een notariële akte wanneer hij of zij van plan is beschikkingshandelingen te gaan verrichten.


L’IEDDH met un accent nouveau sur la promotion de la démocratie et nous permet aussi de soutenir les actions dans le cadre des orientations de l’UE en matière de droits de l’homme.

Met het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten wordt nieuwe nadruk gelegd op de bevordering van democratie en kunnen we ook steun geven aan acties die aansluiten bij de mensenrechtenrichtsnoeren van de EU.


Si l’objectif premier du droit européen applicable à la concurrence est économique et vise à permettre une concurrence réalisable entre les opérateurs du marché, ce droit permet aussi d’éviter un degré de contrôle excessif ou la détention de parts cumulées dans des entreprises du secteur susceptible de menacer l’existence d’un large éventail de vues et d’opinions sur le marché médiatique.

De hoofddoelstelling van het communautaire mededingingsrecht is weliswaar van economische aard - dat wil zeggen, het verzekeren van werkbare concurrentie tussen de spelers op de markt - maar het helpt ook een buitensporige mate van controle of cumulatieve deelnemingen in mediabedrijven voorkomen die het bestaan van een breed spectrum van meningen en opinies op de mediamarkt in gevaar zouden kunnen brengen.


(18) Il convient que les personnes ayant qualité pour demander l'application de ces mesures, procédures et réparations soient non seulement les titulaires de droits, mais aussi les personnes ayant un intérêt direct et le droit d'ester en justice dans la mesure où la législation applicable le permet et conformément à celle-ci, ce qui peut inclure les organisations professionnelles chargées de la gestion de ces droits ou de la défense des intérêts collectifs et individuels dont elles ont la charge.

(18) Niet alleen rechthebbenden moeten bevoegd zijn toepassing van deze maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te vragen, maar ook - voorzover dit toegelaten is door en in overeenstemming is met het toepasselijk recht - personen die een rechtstreeks belang hebben en juridisch bevoegd zijn, waaronder mogelijk professionele organisaties, belast met het beheer van die rechten of de verdediging van de collectieve en individuele belangen die zij behartigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit permet aussi ->

Date index: 2021-03-03
w