Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit semble aujourd » (Français → Néerlandais) :

(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


(17) Il semble aujourd'hui que depuis son arrêt du 11 mars 1994, la Cour de cassation belge se soit prononcée en faveur du principe de l'applicabilité directe de la Convention des droits de l'enfant.

(17) Nu lijkt het alsof het Belgische Hof van Cassatie zich sedert zijn arrest van 11 maart 1994 heeft uitgesproken ten gunste van het principe van rechtstreekse toepasselijkheid van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


Il semble cependant que les dangers pour notre société ne viennent pas uniquement aujourd'hui de l'extrême droite.

De gevaren in onze samenleving komen tegenwoordig echter niet uitsluitend van extreem-rechtse kant.


J’ai presque été choquée, en rentrant en Allemagne, de voir combien ce droit semble aujourd’hui peu important aux yeux des Allemands et que très peu l’apprécient encore à sa juste valeur.

Het was bijna schokkend om na deze verkiezingen in Duitsland terug te komen en te zien hoe onbelangrijk dit recht vandaag de dag in Duitsland is en hoe weinig mensen dit werkelijk naar waarde schatten.


J’ai presque été choquée, en rentrant en Allemagne, de voir combien ce droit semble aujourd’hui peu important aux yeux des Allemands et que très peu l’apprécient encore à sa juste valeur.

Het was bijna schokkend om na deze verkiezingen in Duitsland terug te komen en te zien hoe onbelangrijk dit recht vandaag de dag in Duitsland is en hoe weinig mensen dit werkelijk naar waarde schatten.


Le récent rapport annuel du Conseil et de la Commission n’ayant pu faire référence au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, il m’a semblé opportun que nous nous concentrions sur lui dans le présent rapport et dans le débat d’aujourd’hui.

In het recente jaarverslag van de Raad en de Commissie was geen plaats voor de UNHRC, en daarom was het naar mijn mening passend om er in dit verslag en in het debat van vandaag aandacht aan te besteden.


En fait, le législateur semble conscient du fait que la portée et le champ d’application de la réglementation en question risquent de faire naître un conflit d’intérêts. Tant il est vrai qu’il s’évertue dans le dernier considérant de la proposition (considérant 29) à réitérer la conformité de la présente directive aux droits fondamentaux et aux principes reconnus dans la Charte de Nice, aujourd’hui incorporée à la partie II du Trai ...[+++]

De wetgever schijnt zich dan ook bewust te zijn van het gevaar dat de strekking en de werkingssfeer van de onderhavige regelgeving tot een belangenconflict kunnen leiden: in de laatste overweging van het voorstel (overweging 29) wordt nl. bepaald dat deze richtlijn de grondrechten eerbiedigt en strookt met de beginselen die in het Handvest van Nice (de grondrechten van de Europese Unie) zijn neergelegd, welk handvest thans is opgenomen in deel II van het grondwettelijk verdrag, en dat deze richtlijn ook in overeenstemming is met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


Il semble qu’aujourd’hui, nos citoyens pourraient revendiquer la consécration d’un espace à l’intérieur de l’espace de l’Union, non seulement pour garantir leurs droits économiques et sociaux mais aussi les nouveaux droits qui sont apparus comme des éléments de citoyenneté moderne.

Onze burgers lijken vandaag de dag aanspraak te kunnen maken op de totstandbrenging van een ruimte binnen de Unie die hen niet enkel economische en sociale rechten garandeert, maar tevens de nieuwe rechten omvat die de basis voor het moderne burgerschap vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit semble aujourd ->

Date index: 2023-08-31
w