Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de protection des droits acquis
Clause protectrice des droits acquis
Directive droits acquis
Directive sur les droits acquis
Droit acquis
Droit acquis par l'Etat
Droit prouvé
Maintien des droits acquis

Vertaling van "droits acquis notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive droits acquis | directive sur les droits acquis

richtlijn betreffende het behoud van de rechten


clause de protection des droits acquis | clause protectrice des droits acquis

beschermingsclausule van verworven rechten | clausule ter vrijwaring van verworven rechten


droit acquis

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]




maintien des droits acquis

behoud van verworven rechten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudrait réfléchir dans notre droit du travail, et en particulier dans la loi du 3 juillet 1978 en matière de contrats de travail, à des modalités, des assouplissements qui permettraient de faire évoluer le contrat de travail et la fonction du travailleur selon ses desiderata, en accord avec l'employeur, sans s'accrocher nécessairement aux droits acquis, notamment le paiement de longs préavis pour les employés.

We moeten voor ons arbeidsrecht, vooral voor de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 nadenken over manieren, versoepelingen, om de arbeidsovereenkomst en de functie van de werknemer aan te passen aan zijn wensen. Dat moet gebeuren in overleg met de werkgever, zonder zich daarom vast te klampen aan de verworven rechten, zoals het uitbetalen van lange opzeggingen aan bedienden.


Il faudrait réfléchir dans notre droit du travail, et en particulier dans la loi du 3 juillet 1978 en matière de contrats de travail, à des modalités, des assouplissements qui permettraient de faire évoluer le contrat de travail et la fonction du travailleur selon ses desiderata, en accord avec l'employeur, sans s'accrocher nécessairement aux droits acquis, notamment le paiement de longs préavis pour les employés.

We moeten voor ons arbeidsrecht, vooral voor de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 nadenken over manieren, versoepelingen, om de arbeidsovereenkomst en de functie van de werknemer aan te passen aan zijn wensen. Dat moet gebeuren in overleg met de werkgever, zonder zich daarom vast te klampen aan de verworven rechten, zoals het uitbetalen van lange opzeggingen aan bedienden.


136. souligne que le droit à la liberté de circulation et de séjour des citoyens européens et de leur famille, énoncé dans les traités et garanti par la directive 2004/38/CE sur la libre circulation, est l'un des droits fondamentaux les plus concrets des citoyens européens; condamne toute proposition visant à revoir cet acquis, notamment la réintroduction des contrôles aux frontières Schengen en dehors du code frontières Schengen, et demande que toute violation des règles soit portée devant la Cour de justice; exprime sa préoccupati ...[+++]

136. onderstreept dat het in de Verdragen neergelegde en door Richtlijn 2004/38/EG inzake vrij verkeer gewaarborgde recht op vrij verkeer en verblijf van EU-burgers en hun familieleden een van de fundamentele rechten van de Europese burgers is; wijst elke poging om aan dit verworven recht te tornen van de hand, met name de wederinvoering van grenscontroles in de Schengenzone buiten de Schengengrenscode, en dringt erop aan dat iedere inbreuk bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt; uit zijn bezorgdheid over de toenemende trend van snelle uitzettingen van EU-burgers uit de lidstaat waar zij verblijven, wanneer zij hun baan en in ...[+++]


Cela concerne notamment des droits acquis dans la matière des droits réels, des sûretés ou encore des contrats de travail.

Het betreft rechtsvragen over verworven rechten in de sfeer van de zakelijke rechten en zekerheden of arbeidsovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. estime qu'il convient de parachever un marché unique sans entraves et compétitif afin de faciliter la libre circulation des travailleurs; estime en outre que la réalisation du marché unique devrait aller de pair avec une législation du travail qui offre des conditions équitables, une coordination solide de la sécurité sociale et la capacité des travailleurs à préserver, conserver ou transférer leurs droits acquis, notamment la transférabilité des droits à pension au-delà des frontières; invite, à cet égard, la Commission et les États membres à coopérer étroitement avec les partenaires sociaux afin d'éliminer le ...[+++]

57. is van mening dat een onbelemmerde en concurrerende interne markt moet worden voltooid om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken; meent voorts dat de voltooiing van de interne markt vergezeld moet gaan van arbeidswetgeving die zorgt voor gelijke voorwaarden, een sterke coördinatie van de sociale zekerheid en de mogelijkheid voor de werknemers om hun opgebouwde rechten, in het bijzonder pensioenrechten, over de grenzen heen te behouden of over te dragen; vraagt de Commissie en de lidstaten in dit verband nauw samen te werken met de sociale partners om hindernissen voor de mobiliteit van studenten en werknemers uit de w ...[+++]


C. considérant que l'Union européenne a développé un acquis fondamental qui vise à garantir le respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, notamment à travers le développement des «critères de Copenhague», l'inclusion des articles 2, 6 et 7 dans le traité UE, la charte des droits fondamentaux, l'obligation d'adhérer à la convention européenne des droits de l'homme et les dispositions correspondantes inscrites dans les législations nationales des États membres;

C. overwegende dat de Europese Unie een fundamenteel acquis heeft ontwikkeld om de eerbieding, de bescherming en de bevordering van de grondrechten te waarborgen, onder meer middels de ontwikkeling van de „criteria van Kopenhagen”, de integratie van de artikelen 2, 6 en 7 in het EU-Verdrag, het Handvest van de grondrechten, de verplichting om toe te treden tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de overeenkomstige bepalingen in de nationale wetgeving van de lidstaten;


C. considérant que l'Union européenne a développé un acquis fondamental qui vise à garantir le respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, notamment à travers le développement des "critères de Copenhague", l'inclusion des articles 2, 6 et 7 dans le traité UE, la charte des droits fondamentaux, l'obligation d'adhérer à la convention européenne des droits de l'homme et les dispositions correspondantes inscrites dans les législations nationales des États membres;

C. overwegende dat de Europese Unie een fundamenteel acquis heeft ontwikkeld om de eerbieding, de bescherming en de bevordering van de grondrechten te waarborgen, onder meer middels de ontwikkeling van de "criteria van Kopenhagen", de integratie van de artikelen 2, 6 en 7 in het EU-Verdrag, het Handvest van de grondrechten, de verplichting om toe te treden tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de overeenkomstige bepalingen in de nationale wetgeving van de lidstaten;


13. invite la Commission à présenter une proposition relative à la 14e directive sur le droit des sociétés concernant le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux, étant entendu que le transfert du siège ne doit pas servir à affaiblir les droits des travailleurs; considère que l'un des principes fondamentaux et un objectif déclaré de cette directive doit notamment être la garantie des droits acquis des travailleurs en ce qui concerne leur part ...[+++]

13. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht betreffende de grensoverschrijdende overdracht van de statutaire zetel van kapitaalvennootschappen, omdat verhinderd moet worden dat de overdracht van de zetel gebruikt wordt om de rechten van de werknemers te verzwakken; is van mening dat een van de grondbeginselen van deze richtlijn - en ook een officiële doelstelling ervan - het waarborgen van de verworven rechten van de werknemers moet zijn op het punt van hun participatie in de besluitvorming binnen het bedrijf (recht op medebestuur);


Certaines questions ont été posées sur les droits acquis, notamment par M. Anciaux.

Er werden sommige vragen gesteld over de verworven rechten, onder andere door de heer Anciaux.


Ces exceptions concernent notamment des droits acquis dans les matières des droits réels, des sûretés ou encore des contrats de travail, et s'inspirent du Règlement sur l'insolvabilité.

Die uitzonderingen betreffen verworven rechten op zakelijke rechten, zekerheden of arbeidsovereenkomsten en zijn geïnspireerd door de insolventieverordening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits acquis notamment ->

Date index: 2023-03-27
w