Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits des femmes devienne réalité " (Frans → Nederlands) :

Un éventail de mesures a été proposé pour que le droit des citoyens de l'UE à une protection consulaire devienne réalité[15].

Er zijn verschillende maatregelen voorgesteld om het recht van de EU-burgers op consulaire bescherming een realiteit te maken[15].


En effet, selon le droit international relatif aux droits humains, il appartient en premier lieu aux États — c'est-à-dire aux gouvernements — de faire en sorte que le respect des droits des femmes devienne réalité.

Volgens het internationaal recht betreffende de mensenrechten is het namelijk in de eerste plaats aan de Staten — met andere woorden aan de regeringen — om ervoor te zorgen dat de vrouwenrechten reëel worden geëerbiedigd.


En effet, selon le droit international relatif aux droits humains, il appartient en premier lieu aux États — c'est-à-dire aux gouvernements — de faire en sorte que le respect des droits des femmes devienne réalité.

Volgens het internationaal recht betreffende de mensenrechten is het namelijk in de eerste plaats aan de Staten — met andere woorden aan de regeringen — om ervoor te zorgen dat de vrouwenrechten reëel worden geëerbiedigd.


Dans toute l'Europe, les femmes ont droit à l'égalité, à l'autonomisation et à la sécurité, mais ces droits ne sont pas encore une réalité pour un nombre beaucoup trop élevé d'entre elles.

Het recht op gelijkheid, zelfbeschikking en veiligheid geldt voor alle vrouwen in Europa, maar is voor velen van hen nog een dode letter.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

Op de Europese Dag voor gelijke beloning zetten wij ons in voor gelijke rechten en kansen op de arbeidsmarkt voor vrouwen en mannen, en dat zullen wij blijven doen tot de EU een plek wordt waar de rechten van vrouwen ten volle worden gerespecteerd.


Les propositions à venir nous permettront de garantir que ces droits deviennent une réalité en ligne et hors ligne »

Met de toekomstige voorstellen willen we ervoor zorgen dat deze rechten zowel online als offline gelden”.


demande à la Commission de tirer parti de la stratégie numérique pour l'Europe et de la stratégie pour le marché unique numérique et de mieux les orienter en vue de faire face aux graves disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC et d'y favoriser l'intégration pleine et entière des femmes, notamment dans les métiers techniques et ceux des télécommunications, de promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles dans le domaine des TIC et des autres secteurs des STIM, d'accroître la visibilité des ...[+++]

verzoekt de Commissie de digitale agenda en de strategie voor een digitale eengemaakte markt te benutten en gerichter te maken om de ernstige genderkloof in de ICT-sector aan te pakken en de volledige integratie van vrouwen in de sector, in het bijzonder de technische beroepen en de beroepen in de telecomsector, te bevorderen, onderwijs en opleidingen in ICT en andere STEM-vakken voor vrouwen en meisjes te bevorderen, de zichtbaarheid van vrouwen in de digitale arena te vergroten, gendergelijkheid en de deelname van vrouwen te versterken door middel van betere toegang tot financiering, gendereffectbeoordelingen uit te voeren en genderbud ...[+++]


— la position des femmes âgées en tant que groupe cible de la politique de l'égalité des chances. Ces femmes deviennent essentiellement un groupe cible dans les pays développés confrontés à la problématique du vieillissement et jouent alors un rôle spécifique: au sein du mouvement des femmes en tant que citoyennes actives, en ce qui concerne les droits ...[+++]

— de positie van oudere vrouwen als doelgroep binnen het gelijkekansenbeleid : dit wordt vooral in de ontwikkelde landen met de vergrijzingsproblematiek een doelgroep, met een eigen inbreng : rol binnen de vrouwenbeweging, rol als actieve burger in de samenleving, rechten in het kader van sociale zekerheid (pensioenen, .), gezondheidsaspecten, zorgaspect, .


Vingt ans après, des avancées doivent être soulignées mais il reste beaucoup à faire pour que les droits des enfants deviennent une réalité pour chacun d'entre eux.

Twintig jaar later is er inderdaad vooruitgang geboekt, maar er moet toch nog heel wat gebeuren opdat de rechten van het kind ook voor elk kind een realiteit zouden zijn.


Cela veut non seulement dire que l'autorité doit offrir tous les moyens, tous les services et tout le personnel nécessaire pour que le droit fondamental de chacun, sans distinction, aux soins palliatifs devienne réalité.

Daarmee is niet alleen gezegd dat de overheid moet voorzien in alle middelen, voorzieningen en personeel om het palliatief basisrecht voor iedereen zonder onderscheid te realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits des femmes devienne réalité ->

Date index: 2022-01-03
w