Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits fondamentaux devrait faire " (Frans → Nederlands) :

La prise en compte des aspects "droits fondamentaux" n'est pas mentionnée, ni le fait que tout amendement soulevant une question de droit fondamentaux devrait être considéré comme "significatif".

In dat akkoord is echter niet uitdrukkelijk vermeld dat er rekening moet worden gehouden met aspecten in verband met de grondrechten, noch dat elk amendement dat vragen in verband met grondrechten doet rijzen, als belangrijk moet worden beschouwd.


Il devrait s'agir d'un mécanisme administratif en vertu duquel l'officier aux droits fondamentaux devrait être chargé du traitement des plaintes reçues par l'Agence conformément au droit à une bonne administration.

Deze regeling dient te bestaan uit een bestuurlijk mechanisme waarbij de grondrechtenfunctionaris wordt belast met de behandeling van door het Agentschap ontvangen klachten, overeenkomstig het recht op behoorlijk bestuur.


L'officier aux droits fondamentaux devrait examiner la recevabilité d'une plainte, enregistrer les plaintes recevables, transmettre toutes les plaintes enregistrées au directeur exécutif, transmettre les plaintes concernant les garde-frontières à l'État membre d'origine et enregistrer le suivi par l'Agence ou par cet État membre.

De grondrechtenfunctionaris dient de ontvankelijkheid van een klacht te onderzoeken, ontvankelijke klachten te registreren, alle geregistreerde klachten door te zenden aan de uitvoerend directeur, klachten betreffende grenswachters door te zenden aan de betrokken lidstaat en het gevolg dat het agentschap of de lidstaat aan de klacht geeft, te registreren.


Tout profilage qui entraîne une discrimination à l'égard de personnes physiques sur la base de données à caractère personnel qui sont, par nature, particulièrement sensibles du point de vue des libertés et des droits fondamentaux, devrait être interdit en application des conditions établies aux articles 21 et 52 de la Charte.

Profilering die leidt tot discriminatie van natuurlijke personen op grond van persoonsgegevens die door de aard ervan bijzonder gevoelig zijn wat betreft de grondrechten en fundamentele vrijheden, dient verboden te worden overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 21 en 52 van het Handvest.


2. L'Agence européenne des droits fondamentaux devrait avoir pour objectif de fournir aux institutions, organes et organismes de l'Union et à ses États membres une assistance lorsqu'ils mettent en œuvre le droit communautaire.

2. Het Europese Agentschap voor Fundamentele Rechten heeft als doel de instellingen, organen en instanties van de Unie en haar lidstaten bijstand te verlenen wanneer zij het gemeenschapsrecht uitvoeren.


La mise en œuvre de la directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal devrait faire l'objet d'une attention particulière.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht.


L'Ordre des avocats ne voit pas pourquoi le fait de donner des avis en droit fiscal devrait faire l'objet d'une réglementation, alors qu'il n'y a pas de réglementation pour les avis juridiques en général.

De Orde der advocaten ziet niet in waarom het verstrekken van advies in fiscaal recht moet gereglementeerd worden wanneer het verstrekken van juridisch advies in het algemeen niet gereglementeerd is.


La mise en œuvre de la directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal devrait faire l'objet d'une attention particulière.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht.


L'Ordre des avocats ne voit pas pourquoi le fait de donner des avis en droit fiscal devrait faire l'objet d'une réglementation, alors qu'il n'y a pas de réglementation pour les avis juridiques en général.

De Orde der advocaten ziet niet in waarom het verstrekken van advies in fiscaal recht moet gereglementeerd worden wanneer het verstrekken van juridisch advies in het algemeen niet gereglementeerd is.


Étant donné que l’internet est essentiel pour l’éducation et pour l’exercice pratique de la liberté d’expression et l’accès à l’information, toute restriction imposée à l’exercice de ces droits fondamentaux devrait être conforme à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

Met erkenning van het feit dat het internet van wezenlijk belang is voor het onderwijs en de praktische uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting en de toegang tot informatie, moet elke beperking die wordt opgelegd aan de uitoefening van deze grondrechten in overeenstemming zijn met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits fondamentaux devrait faire ->

Date index: 2022-06-03
w